E levamo-los às pessoas que vos levarão até ao porto. | Open Subtitles | . ونحن سنرشدك إلى الناس الذين سيجدون لك طريق أمن إلى الميناء |
Hostis em perseguição, vigilância pesada, viagem até ao porto. | Open Subtitles | العدو يتربص بنا الرقابة مُشدّدة الرحلة إلى الميناء محفوفة بالمخاطر |
Não, eu tenho que ir até ao porto. Eu venho buscar-te daqui a mais ou menos uma hora. | Open Subtitles | كلاّ، عليّ الذهاب إلى الميناء سآتي لأخذك بعد ساعة تقريباً |
Qual é o caminho mais rápido até ao porto? | Open Subtitles | ما هو الطريق الأسرع للوصول إلى الموانيء ؟ |
É uma longa viagem até ao porto. | Open Subtitles | إنه طريق طويل للوصول إلى الموانيء |
Beijei-a, disse-lhe que a amava, e desloquei-me, pelas ruas escuras, abaixo, até ao porto. | Open Subtitles | لقد قبلّتها وأخبرتها بأنّي أحبها، وقصدت تلك الشوارع المظلمة عائداً إلى الميناء. |
Estamos prontos. Precisamos de boleia até ao porto. | Open Subtitles | جاهزون، فقط نحتاج توصيلة إلى الميناء. |
O teu amigo, DeMarco, que levou as armas até ao porto, deu-nos o teu número depois de o prendermos. | Open Subtitles | صديقك, (دي ماركو), الشخص الذي اشترى الأسلحة إلى الميناء هذا الصباح, اعطانا رقمك بعد ان اعتقلناه. |