"até conseguirmos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حتى نحصل على
        
    • حتى نتمكن
        
    • حتى نستطيع
        
    • حتى نجد
        
    • حتى نتوصل
        
    Não há nada com que a reter até conseguirmos provas sólidas. Open Subtitles ما من شيء يدعونا لإبقائها حتى نحصل على إثبات دامغ
    Tu fateias até conseguirmos sushi demoníaco. Open Subtitles كنت شريحة والزهر حتى نحصل على السوشي شيطان.
    Só quer mover a autocaravana até conseguirmos livrar-nos dela. Open Subtitles أرادت أن نقوم بنقل السيارة حتى نتمكن من التخلّص منها معاً
    Deve bastar para nos escondermos até conseguirmos ir para o continente. Open Subtitles أجل, لابد أن تكون كافية لنبتعد قليلاً حتى نتمكن من الانتقال للبر الرئيسي.
    Esperar para ter filhos até conseguirmos comprar um apartamento. Open Subtitles لكي ننتظر لإنجاب طفل حتى نستطيع أن نشتري شقة
    Devíamos poder clicar nas árvores até conseguirmos contar as veias das folhas. Open Subtitles يجب أن نكون قادرين فى تقريب هذه الصورة حتى نستطيع أن نعد الأوردة فى الأوراق
    Não até conseguirmos as plantas. Elas levar-nos-ão até casa. Open Subtitles ليس حتى نجد التصميمات إنها ما سوف يعيدنا للوطن
    Fique connosco até conseguirmos resolver as coisas. Open Subtitles ابقي معنا حتى نتوصل لحلّ للمشكلة
    Não saberemos até conseguirmos o relatório e ver se condiz com o DNA do vómito. Open Subtitles لن نعرف حتى نحصل على التقرير ونطابقه مع الحامض النووى
    Só temos de voltar ao trabalho uns tempinhos, até conseguirmos dinheiro suficiente para comprar mais crack. Open Subtitles حسنٌ، كما تعلم، نعود الى العمل لفترة قصيرة فقط لوقت قصير، حتى نحصل على مال كافي لشراء المزيد من المخدرات
    Vamos conduzir até conseguirmos sinal e depois chamamos alguém. Open Subtitles لنقد سيارتنا حتى نحصل على استقبال ثم نتصل بشخص ما
    Sabes que não podes contar-lhe até conseguirmos a informação. Open Subtitles أنت تعلم أنه لا يمكنك إخبارها حتى نحصل على التخابرات
    até conseguirmos dinheiro para fazer o que precisamos. Open Subtitles حسناً، حتى نحصل على الأموال، يجب أن نفعل ما نحتاج فعله حقاً.
    Só temos que adiar até conseguirmos o resto. Open Subtitles نحن فقط يجب أن يؤجل حتى نتمكن من الحصول على الراحة.
    Seria prudente mantê-la confinada aos seus aposentos até conseguirmos resolver a crise clínica dos Vyans. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نبقى عليها محتجزة فى غرفتها . ..حتى نتمكن من حل لمشكلة الطبية لهذا الكوكب .
    até conseguirmos conter esta epidemia. Open Subtitles حتى نتمكن من إحتواء هذا الإختراق.
    Mas, até conseguirmos aceder ao computador do Kent, não saberemos aquilo que ele comprou no "Babylon". Open Subtitles "لن نعرف ما اشتراه من "بابلون حتى نتمكن من دخول حاسوبه
    Há que treinar isto dia e noite até conseguirmos fazê-lo de olhos vendados. Open Subtitles علينا أن نتدرب ليلا نهار حتى نستطيع فعلها معصوبي العين
    Talvez devêssemos ficar aqui até conseguirmos decifrar o código. Open Subtitles لكن ينبغي علينا أن نعمل عليه معا حتى نستطيع فك شيفرة ترميزه
    Podemos ficar com os índios até conseguirmos voltar para casa. Open Subtitles نحن يمكن أن نبقى مع الهنود ' حتى نجد بيت طريق!
    Se fosse uma ferida normal, parava, mas é uma ferida mágica, por isso vai abrandar até conseguirmos encontrar a Charlene. Open Subtitles لو كان جَرحاً عاديَّـاً، لكان توقف، لكنَّـه جرحاً سحريَّــاً، لذا سيجعل النزيف يتباطأ لمدة كافية حتى نجد (شارلين).
    Chega de medicações... até conseguirmos compreender isto. Open Subtitles ‫اقطع عنه الدواء ‫حتى نتوصل إلى حل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more