Não há nada com que a reter até conseguirmos provas sólidas. | Open Subtitles | ما من شيء يدعونا لإبقائها حتى نحصل على إثبات دامغ |
Tu fateias até conseguirmos sushi demoníaco. | Open Subtitles | كنت شريحة والزهر حتى نحصل على السوشي شيطان. |
Só quer mover a autocaravana até conseguirmos livrar-nos dela. | Open Subtitles | أرادت أن نقوم بنقل السيارة حتى نتمكن من التخلّص منها معاً |
Deve bastar para nos escondermos até conseguirmos ir para o continente. | Open Subtitles | أجل, لابد أن تكون كافية لنبتعد قليلاً حتى نتمكن من الانتقال للبر الرئيسي. |
Esperar para ter filhos até conseguirmos comprar um apartamento. | Open Subtitles | لكي ننتظر لإنجاب طفل حتى نستطيع أن نشتري شقة |
Devíamos poder clicar nas árvores até conseguirmos contar as veias das folhas. | Open Subtitles | يجب أن نكون قادرين فى تقريب هذه الصورة حتى نستطيع أن نعد الأوردة فى الأوراق |
Não até conseguirmos as plantas. Elas levar-nos-ão até casa. | Open Subtitles | ليس حتى نجد التصميمات إنها ما سوف يعيدنا للوطن |
Fique connosco até conseguirmos resolver as coisas. | Open Subtitles | ابقي معنا حتى نتوصل لحلّ للمشكلة |
Não saberemos até conseguirmos o relatório e ver se condiz com o DNA do vómito. | Open Subtitles | لن نعرف حتى نحصل على التقرير ونطابقه مع الحامض النووى |
Só temos de voltar ao trabalho uns tempinhos, até conseguirmos dinheiro suficiente para comprar mais crack. | Open Subtitles | حسنٌ، كما تعلم، نعود الى العمل لفترة قصيرة فقط لوقت قصير، حتى نحصل على مال كافي لشراء المزيد من المخدرات |
Vamos conduzir até conseguirmos sinal e depois chamamos alguém. | Open Subtitles | لنقد سيارتنا حتى نحصل على استقبال ثم نتصل بشخص ما |
Sabes que não podes contar-lhe até conseguirmos a informação. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه لا يمكنك إخبارها حتى نحصل على التخابرات |
até conseguirmos dinheiro para fazer o que precisamos. | Open Subtitles | حسناً، حتى نحصل على الأموال، يجب أن نفعل ما نحتاج فعله حقاً. |
Só temos que adiar até conseguirmos o resto. | Open Subtitles | نحن فقط يجب أن يؤجل حتى نتمكن من الحصول على الراحة. |
Seria prudente mantê-la confinada aos seus aposentos até conseguirmos resolver a crise clínica dos Vyans. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نبقى عليها محتجزة فى غرفتها . ..حتى نتمكن من حل لمشكلة الطبية لهذا الكوكب . |
até conseguirmos conter esta epidemia. | Open Subtitles | حتى نتمكن من إحتواء هذا الإختراق. |
Mas, até conseguirmos aceder ao computador do Kent, não saberemos aquilo que ele comprou no "Babylon". | Open Subtitles | "لن نعرف ما اشتراه من "بابلون حتى نتمكن من دخول حاسوبه |
Há que treinar isto dia e noite até conseguirmos fazê-lo de olhos vendados. | Open Subtitles | علينا أن نتدرب ليلا نهار حتى نستطيع فعلها معصوبي العين |
Talvez devêssemos ficar aqui até conseguirmos decifrar o código. | Open Subtitles | لكن ينبغي علينا أن نعمل عليه معا حتى نستطيع فك شيفرة ترميزه |
Podemos ficar com os índios até conseguirmos voltar para casa. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نبقى مع الهنود ' حتى نجد بيت طريق! |
Se fosse uma ferida normal, parava, mas é uma ferida mágica, por isso vai abrandar até conseguirmos encontrar a Charlene. | Open Subtitles | لو كان جَرحاً عاديَّـاً، لكان توقف، لكنَّـه جرحاً سحريَّــاً، لذا سيجعل النزيف يتباطأ لمدة كافية حتى نجد (شارلين). |
Chega de medicações... até conseguirmos compreender isto. | Open Subtitles | اقطع عنه الدواء حتى نتوصل إلى حل |