"até ele chegar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حتى يأتي
        
    • حتى يصل إلى
        
    Não sei, mas pode ficar com o seu pai até ele chegar. Open Subtitles لست متأكدًا, لكنك تستطيعين الأستمرار مع والدك حتى يأتي هنا
    Se quiser pode esperar na sala de espera até ele chegar. Open Subtitles إن أردتِ أن تنتظري في غرفة الانتظار حتى يأتي
    O Capitão não quer que façamos nada até ele chegar. Open Subtitles القائد لا يريدنا أن نفعل شيئاً حتى يأتي إلى هنا
    Espera até ele chegar a casa. Vai ser insuportável. Open Subtitles إنتظار حتى يصل إلى البيت، هو سيصبح لايحتمل.
    O Sid disse para olharmos por ti até ele chegar. Open Subtitles . سيد " طلب منا الاهتمام بك حتى يصل إلى هنا"
    Pensei que devia esperar até ele chegar. Open Subtitles أعتقدتُ أنني سأنتظر حتى يصل إلى هنا{\pos(170,255)}
    Espera até ele chegar com a rapariga. Entendido? - Sim. Open Subtitles تنتظر حتى يأتي ومعه الفتاة، أفهمت؟
    Bom, ficamos até ele chegar. Open Subtitles حسنا، سنبقى حتى يأتي.
    O advogado do Monte disse para não falarmos com ninguém até ele chegar. Open Subtitles محامي (مونتي) قال أنه ليس علينا التحدث مع أحد حتى يأتي إلى هنا
    Posso ficar contigo, até ele chegar. Open Subtitles يمكنني البقاء معك حتى يأتي
    Alguém o pode substituir até ele chegar? Open Subtitles هلا يحلّ أحد محلّة حتى يأتي
    Só temos de aguentar até ele chegar. Open Subtitles -يجب أن نصمد قليلاً حتى يصل إلى هنا
    Vou ficar até ele chegar. Open Subtitles .سأبقى حتى يصل إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more