Fica quieto... pelo menos até encontrarmos um caminho para atravessar. | Open Subtitles | إلزم الصمت على الأقل حتى نجد طريق لنعبر منه |
4 de cada vez, à mão até encontrarmos algum tipo de pá. | Open Subtitles | أربعة فى كل مرة, بالأيادى حتى نجد ما يمكن استخدامه كمجرفة |
- A última vez que um veterano foi morto, o tenente revirou esta cidade até encontrarmos o assassino. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة، قتل جندي مخضرم من القطاع العسكري قام الملازم بإخفاء الشاهد، حتى نجد القاتل |
até encontrarmos a mãe, é a nossa principal suspeita. | Open Subtitles | حتى نعثر على الأم، فهي المشتبه بها الرئيسيّة. |
Podemos ir andando até encontrarmos o local perfeito. Ou alguns pinguins. | Open Subtitles | يمكننا مواصلة السير حتّى نجد البقعة المثاليّة أو بعض البطاريق |
Sim, então, até encontrarmos este indivíduo, acho que devíamos consultar um advogado. | Open Subtitles | نعم، لذا حتى نجد هذا الرجل أظن أننا بحاجة لإستشارة محام. |
Mas vai continuar a acontecer até encontrarmos a causa e a pararmos. | Open Subtitles | لكنها سوف تبقي فقط يحدث حتى نجد السبب ووقفه، أليس كذلك؟ |
Mas até encontrarmos um atalho, mantemo-nos ocupados. | Open Subtitles | ولكن حتى نجد طريقا مختصرا سنبقي أنفسنا مشغولين على الأقل |
Não lhe digas isso. Ele vai querer vir cá. Espera até encontrarmos alguma coisa. | Open Subtitles | لا، لا تخبره بهذا سيودّ النزول، انتظر حتى نجد شيئاً |
Devemos continuar, até encontrarmos ajuda. | Open Subtitles | أعتقد أنه علينا متابعة المسير حتى نجد بعض المساعدة |
Coloca o exército e a marinha em alerta e homens extras em portos e estações até encontrarmos Sun Yat-sen. | Open Subtitles | ضع الجيش والبحرية في حالة تأهب وضع رجالا على الموانئ حتى نجد سون يات سين |
Consegues aguentar até encontrarmos outra coisa? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتحمل حتى نجد لك شيئا جديدا؟ |
Só até encontrarmos um novo professor de Educação Física. | Open Subtitles | فقط حتى نجد التربية الرياضية الجديدة مدرس. |
Podemos viver neste apartamento práticamente à borla até encontrarmos um sítio nosso. | Open Subtitles | وخصوصا أننا لن ندفع الإيجار حتى نجد مكان آخر |
Se não pode pagar, leve-a para casa, até encontrarmos um dador compatível. | Open Subtitles | لو انك لا تستطيع الدفع فخذها للبيت الآن حتى نجد متبرع مناسب |
até encontrarmos o samurai que cheira a girassóis, não se matam! | Open Subtitles | حتى نجد الساموراي برائحة دوار الشمس فلن أسمح بقتل أحدكما للآخر |
Aquela válvula vai abrir-se e a água vai levar-nos de uma sala a outra até encontrarmos uma escotilha aberta. | Open Subtitles | حينما يفتح الصهريج . ستنقلنا الماء من صهريج لصهريج , حتى نجد حجرة مفتوح |
Podes parar com as tuas inseguranças até encontrarmos este paciente? | Open Subtitles | هل بإمكانك تأجيل شعورك بعدم الأمان حتى نعثر على هذا المريض؟ |
Ele pode ficar aqui até encontrarmos outro familiar, qualquer familiar. | Open Subtitles | بإمكانه أن يبقى هنا حتّى نجد له قريباً أيّ قريب |
Isto não é uma despedida. É...até encontrarmos uma solução. | Open Subtitles | هذا ليس وداعًا أبديًّا، بل ريثما نجد حلًّا. |
Permaneces aqui na capital, protegida até encontrarmos os responsáveis. | Open Subtitles | أن تبقي هنا في # ولاية واشنطن # وأن تتم حمايتكـِ حتى نكتشف هوية المسؤولين عن هذا |
Quero dizer, até encontrarmos a sua mãe. | Open Subtitles | . أعني , حتي نعثر علي والدته |
Talvez possamos esconder os miúdos. Só até encontrarmos uma família para eles, alguém que cuide deles. | Open Subtitles | ربّما نستطيع أن نخبّئ الطفلَين، فقط حتّى نجدَ عائلةً لهما بإمكانها الاعتناء بهما. |
Quantos saltos faltam até encontrarmos a nébula? | Open Subtitles | كم عدد مرات العبور التى سنقوم بها قبل أن نجد السُديم ؟ |
Vasculharemos o submarino de lés a lés, até encontrarmos aquela coisa. | Open Subtitles | ونفتش السفينة من مقدمتها لمؤخرتها إلى أن نجد هذا الشيء |