Tudo bem. Se formos arder até morrer, vou comer alguma coisa antes. | Open Subtitles | حسناً، إذا كنا سنحترق حتى الموت فأنا بحاجة لتناول بعض الطعام |
É como se levasse outro tiro e sangrasse até morrer. | Open Subtitles | و كأنني أصبت بطلقات جديدة ثم أنزف حتى الموت |
Se vou sangrar até morrer... pelo menos vou ouvir uma boa música. | Open Subtitles | سوف أنزف حتى الموت على الأقل سأستمع إلى بعض الموسيقى الجيدة |
Viver até aos 100 anos. Ficar casada até morrer. | Open Subtitles | أعيش حتى أبلغ المائة، وأظل متزوجة حتى أموت |
Ele sangrou até morrer de uma ferida no lado esquerdo. | Open Subtitles | لقد نزف حتى الموت من جرح على جانبه الايسر |
Está a comer o fígado dela até morrer. | TED | إنها تأكل كبدها حتى الموت. ستايسي، أسرة ادواردز. |
Se não tirarmos esta árvore de perto dele, ele pontapeia-a até morrer. | Open Subtitles | إذا رفعنا عنه هذه الشجرة بمقدار نصف انه سيركل نفسه حتى الموت |
Não é bom para um mestre da sua posição... bater no filho até morrer. | Open Subtitles | يبدو أن هذا شيئا ً مذريا ً لمدرس ليتحمل رؤية ولده يعاقب حتى الموت |
Estão se mexendo! Vou agitar minhas sobrancelhas até morrer. | Open Subtitles | يا الهى , انهم يتحركون سوف تجعل رموشى ترمش حتى الموت |
Seja como for, vai ficar aleijado, se não sangrar até morrer. | Open Subtitles | بأي حال ستصبح يده معاقة هذا اذا لم ينزف حتى الموت |
Torturado até morrer pelos japoneses ao tentarem descobrir o nosso código. | Open Subtitles | العذاب حتى الموت بواسطة اليابانين . ذكاء ان نجرب انزل شفرتنا |
Hoje, combatem até morrer... ou até serem a única sobrevivente. | Open Subtitles | اليوم ستقاتلى حتى الموت او تكونى الناجيه الوحيده |
Não é normal ver-se isso quando alguém está a levar com um taco até morrer. | Open Subtitles | لا يكون من المعتاد مشاهدة مثل ذلك عندما يتعرض أحدهم للضرب بعصاة حتى الموت. |
Vão amar-se até morrer. | Open Subtitles | أنتما لن تصبحا أبدا صديقين سوف تظلا عاشقين حتى الموت |
Ela quase sangrou até morrer antes que a cosessem. | Open Subtitles | كانت ستنزف حتى الموت لولا تدخلهم بالخياطة |
Levei os meus pais à falência e estarei endividado até morrer. | Open Subtitles | و ربما تسببت بإفلاس والداي و سأظل مديناً حتى أموت |
Fazia tudo o que fosse preciso para sobreviver, até morrer! | Open Subtitles | أفعل كل مايجب لكي تكافح من أجل البقاء على قيد الحياة حتى تموت |
Trazei um médico, Shylock, à vossa custa... para pensar seu ferimento, ou ele sangrará até morrer. | Open Subtitles | لتحضر جرّاح، شيلوك، على نفقتك لإيقاف نزف جروحه خشية أن ينزف حتّى الموت |
Aposto que ele lhe ofereceu uma em cada aniversário até morrer. | Open Subtitles | اراهن على انه اهداها في كل ذكرى سنوية حتى مات |
Continuou católica fervorosa até morrer, em 1998. | Open Subtitles | بعد 33 عاماً من الفراق لقد تمسكت بالورع الكاثوليكي حتى ماتت في 1998 |
E ele deve ficar assim, a sofrer, até morrer. | Open Subtitles | ويجب أن يبقى بهذا الوضع، يُعاني، حتى يموت. |
... a ser enforcado até morrer. | Open Subtitles | ..وأي أسماء مستعارة أخري قد أتخذها حكمنا عليه بالإعدام شنقاً حتي الموت |
As vitimas sangravam até morrer e o assassino nunca foi encontrado. | Open Subtitles | نزف الضحايا إلى الموت و... ... القاتلما كانأبداوجد. |
Vou lavar a loiça logo a seguir até morrer. | Open Subtitles | سأقوم بغسل أطباقي على الفور من الآن حتى يوم مماتي |
Vou lutar pela minha cidade. E, vou lutar até morrer! | Open Subtitles | سأقاتل من أجل مدينتي، وسأقاتل إلى أن أموت. |
Ele não deixou os muros da cidade até morrer. | Open Subtitles | لم يترك أسوار المدينة.. حتى وافته المنية |