ويكيبيديا

    "até morrer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حتى الموت
        
    • حتى أموت
        
    • حتى تموت
        
    • حتّى الموت
        
    • حتى مات
        
    • حتى ماتت
        
    • حتى يموت
        
    • حتي الموت
        
    • إلى الموت
        
    • حتى يوم مماتي
        
    • إلى أن أموت
        
    • حتى وافته
        
    Tudo bem. Se formos arder até morrer, vou comer alguma coisa antes. Open Subtitles حسناً، إذا كنا سنحترق حتى الموت فأنا بحاجة لتناول بعض الطعام
    É como se levasse outro tiro e sangrasse até morrer. Open Subtitles و كأنني أصبت بطلقات جديدة ثم أنزف حتى الموت
    Se vou sangrar até morrer... pelo menos vou ouvir uma boa música. Open Subtitles سوف أنزف حتى الموت على الأقل سأستمع إلى بعض الموسيقى الجيدة
    Viver até aos 100 anos. Ficar casada até morrer. Open Subtitles أعيش حتى أبلغ المائة، وأظل متزوجة حتى أموت
    Ele sangrou até morrer de uma ferida no lado esquerdo. Open Subtitles لقد نزف حتى الموت من جرح على جانبه الايسر
    Está a comer o fígado dela até morrer. TED إنها تأكل كبدها حتى الموت. ستايسي، أسرة ادواردز.
    Se não tirarmos esta árvore de perto dele, ele pontapeia-a até morrer. Open Subtitles إذا رفعنا عنه هذه الشجرة بمقدار نصف انه سيركل نفسه حتى الموت
    Não é bom para um mestre da sua posição... bater no filho até morrer. Open Subtitles يبدو أن هذا شيئا ً مذريا ً لمدرس ليتحمل رؤية ولده يعاقب حتى الموت
    Estão se mexendo! Vou agitar minhas sobrancelhas até morrer. Open Subtitles يا الهى , انهم يتحركون سوف تجعل رموشى ترمش حتى الموت
    Seja como for, vai ficar aleijado, se não sangrar até morrer. Open Subtitles بأي حال ستصبح يده معاقة هذا اذا لم ينزف حتى الموت
    Torturado até morrer pelos japoneses ao tentarem descobrir o nosso código. Open Subtitles العذاب حتى الموت بواسطة اليابانين . ذكاء ان نجرب انزل شفرتنا
    Hoje, combatem até morrer... ou até serem a única sobrevivente. Open Subtitles اليوم ستقاتلى حتى الموت او تكونى الناجيه الوحيده
    Não é normal ver-se isso quando alguém está a levar com um taco até morrer. Open Subtitles لا يكون من المعتاد مشاهدة مثل ذلك عندما يتعرض أحدهم للضرب بعصاة حتى الموت.
    Vão amar-se até morrer. Open Subtitles أنتما لن تصبحا أبدا صديقين سوف تظلا عاشقين حتى الموت
    Ela quase sangrou até morrer antes que a cosessem. Open Subtitles كانت ستنزف حتى الموت لولا تدخلهم بالخياطة
    Levei os meus pais à falência e estarei endividado até morrer. Open Subtitles و ربما تسببت بإفلاس والداي و سأظل مديناً حتى أموت
    Fazia tudo o que fosse preciso para sobreviver, até morrer! Open Subtitles أفعل كل مايجب لكي تكافح من أجل البقاء على قيد الحياة حتى تموت
    Trazei um médico, Shylock, à vossa custa... para pensar seu ferimento, ou ele sangrará até morrer. Open Subtitles لتحضر جرّاح، شيلوك، على نفقتك لإيقاف نزف جروحه خشية أن ينزف حتّى الموت
    Aposto que ele lhe ofereceu uma em cada aniversário até morrer. Open Subtitles اراهن على انه اهداها في كل ذكرى سنوية حتى مات
    Continuou católica fervorosa até morrer, em 1998. Open Subtitles بعد 33 عاماً من الفراق لقد تمسكت بالورع الكاثوليكي حتى ماتت في 1998
    E ele deve ficar assim, a sofrer, até morrer. Open Subtitles ويجب أن يبقى بهذا الوضع، يُعاني، حتى يموت.
    ... a ser enforcado até morrer. Open Subtitles ..وأي أسماء مستعارة أخري قد أتخذها حكمنا عليه بالإعدام شنقاً حتي الموت
    As vitimas sangravam até morrer e o assassino nunca foi encontrado. Open Subtitles نزف الضحايا إلى الموت و... ... القاتلما كانأبداوجد.
    Vou lavar a loiça logo a seguir até morrer. Open Subtitles سأقوم بغسل أطباقي على الفور من الآن حتى يوم مماتي
    Vou lutar pela minha cidade. E, vou lutar até morrer! Open Subtitles سأقاتل من أجل مدينتي، وسأقاتل إلى أن أموت.
    Ele não deixou os muros da cidade até morrer. Open Subtitles لم يترك أسوار المدينة.. حتى وافته المنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد