Jesus está em agonia... até o fim do mundo. | Open Subtitles | السيد المسيح في سكرة الموت حتى نهاية العالم |
Se mudares de ideias, tem até o fim do dia porque Silver precisa editar esta noite, e tenho que... | Open Subtitles | حسنا, إذا غيرت رأيك لديك حتى نهاية اليوم لأن سيلفر تريد أن تحررهم الليلة وأنا علي أن |
Achava que, se fosse até o fim do deserto, eu as encontraria. | Open Subtitles | إعتقدتُ إذا رَكبتُ إلى الآخرينِ حتى نهاية الصحراءِ، أني سأَجِدُهم. |
Espera até o fim do mês para levantar o cheque. | Open Subtitles | انتظر حتى نهاية الشهر لصرف الشيك، حسنًا؟ |
Ou vai fazer uma fila de Pictos sacrificando-se até o fim do mundo? | Open Subtitles | أم أننا سنضع صفاً من الحراس ليضحون بأنفسهم حتى نهاية العالم؟ |
- até o fim do mês não posso ir. - A sério? Isso é muito mau. | Open Subtitles | لن أستطيع الذهاب حتى نهاية الشهر حقاً؟ |
Marty, escuta, só temos até o fim do ano lectivo, para salvar o teu emprego. | Open Subtitles | مارتي، نظرة، عِنْدَنا فقط حتى نهاية السنة الدراسيةِ لتَوفير شغلِكَ. تعال! |
Pode esperar até o fim do jogo? | Open Subtitles | هل بإمكانك الإنتظار حتى نهاية المباراة؟ |
Olhe, espere até o fim do dia. | Open Subtitles | أنظر، فقط أمهلني حتى نهاية اليوم |
Sigam-no até o fim do Mundo! | Open Subtitles | إلحقوا لوبن حتى نهاية العالم |
- É até o fim do mês. - Estás a brincar, certo? | Open Subtitles | إنها حتى نهاية الشهر الجاري. |