Eu não quero contar-lhe do irmão até saber o que ele quer. | Open Subtitles | لا أريد أن أخبرها عن أخيها قبل أن أعلم ما يريده |
Não posso ir embora até saber toda a verdade, até saber o que realmente aconteceu ao David Siegel naquele dia. | Open Subtitles | قبل أن أعلم ما حصل لـ(دايفد سيغل) ذلك اليوم |
Não sou o homem de ninguém até saber o que aconteceu. | Open Subtitles | إنتظر لحظة، لستُ رجل أحد حتى أعرف ما الذي يجري. |
Não, mas não posso eliminar a possibilidade, até saber o que ele esconde. | Open Subtitles | لا أظن,لكن لا يمكن أن ألغي الإحتمال حتى أعرف ما يخفيه |
Não vou embora deste hospital até saber o que se passa com a minha filha! | Open Subtitles | لن أغادر هذا المشفى حتى أعرف ما تعانيه ابنتي |
Não vou concordar com nada até saber o que ele quer mesmo. | Open Subtitles | هذا ليس كل ما يريد, ولن أوافق على أي شيء حتى أعرف ما يريده حقا. |
Não vou prometer nada até saber o que é. | Open Subtitles | أنا لا gonna أعد بشيء حتى أعرف ما كنت تتحدث عنه. |
- Ensinaram-me... que o perdão faz bem a quem perdoa, mas não te posso perdoar... até saber o que há no teu coração, Josh. | Open Subtitles | -علّموني أنّ الصفح لمن يصفح ولكن لن أصفح عنك، حتى أعرف ما بفؤادك حقاً، (جوش) |
Mas tenho de continuar à procura até saber o que aconteceu à Janet. | Open Subtitles | ولكن يجب أن استمر في البحث حتى أعرف ما حدث لـ(جانيت).. |
Não mergulho até saber o que aconteceu. | Open Subtitles | أنا لا الغوص حتى أعرف ما حدث. |