"até se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حتى يتم
        
    • حتى يصبح
        
    Até se assinar o tratado, não vou largar isto de vista. Open Subtitles حتى يتم توقيع الاتفاقية لن أدع هذه تغيب عن ناظري
    "Quando encontrarem uma nova tecnologia, parem, "Até se poder provar que não há perigo". TED حين تقابل تكنولوجيا جديدة، توقف، حتى يتم إثبات أنه ليس هناك ضرر.
    Mas sou eu quem está na linha da frente... Até se provar o contrário... Open Subtitles ولكني أنا من يقف على الخط الأمامي حتى يتم اثبات العكس
    - Até se tomar uma decisão, fica ao nosso abrigo. Open Subtitles حتى يتم اتخاذ القرار سنسكنه بخدمات الأطفال
    Não o evites Até se tornar numa coisa de que tens de fugir. Open Subtitles و لا تتجنبه حتى يصبح شيئاً عليك أن تفر منه
    Até se tornar algo mais, algo que ele não consegue controlar. Open Subtitles حتى يصبح شيئاً أكثر من ذلك، شيء لا يمكنه السيطرة عليه
    Não aceito mais lições com ele, Até se saber se é legítimo. Open Subtitles وأقول لا مزيد من الدروس مِن هذا الرجل حتى يتم التحقق منه.
    O local está fechado Até se verificar ser seguro. Open Subtitles المكان مُغلق حتى يتم التأكد من أنه سليم من الناحية الهيكلية.
    Estão a ser discretos Até se confirmar, mas apareceu outro corpo em Rastrick. Open Subtitles انهم لا يأخذون الأمر بجدية حتى يتم التأكيد ولكن هناك جثة ظهرت في راستريك
    Então Até se ter tratado do Slade, tem de haver silêncio entre nós. Open Subtitles حتى يتم التعامل مع (سليد)، لا تواصل فيما بيننا
    Até se construir um novo Oa, Open Subtitles حتى يتم تشييد أووا الجديدة
    Que cresce e cresce Até se apoderar de ti. Open Subtitles وينمو وينمو حتى يصبح كل ما أنت عليه
    Num momento a ser determinado, será levada para um local de execução, e o seu corpo queimará Até se transformar em cinzas. Open Subtitles في الوقت المحدد, سيتم أخذكِ إلى مكان تنفيذ الحكم وجسدك سيتم حرقه حتى يصبح رماد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more