Sim. Ajudei com os vistos e a dar-lhes emprego. Não sabia que eram norte-coreanos até ser apanhado. | Open Subtitles | حسنا,أجل,لقد ساعدت بخصوص التأشيرات وتوفير العمل لم اكن اعلم انهم كوريون حتى تم القبض علي |
Há um velho ditado: "Ninguém é professor até ser professor". | Open Subtitles | هناك مقولة أنه لا أحد مدرس حتى يكون مدرساً |
É um motivo de preocupação tão vital que acho que nenhum dos directores da administração conseguirá dormir descansadamente até ser resolvido. | Open Subtitles | هذة مسألة ضرورة حيوية و التي تجعلني أنا و المدراء لا ننام قريري العين في فراشنا حتى يتم حلها |
O cabrão lá de cima mandou o pau mandado buscar-me... com ordens para esperar até ser chamado. | Open Subtitles | ذاك الوغد في الأعلى أرسل لي كلبه كي يعطيني توجيهات تفيد بانتظاري إلى أن يستدعيني |
Prosperarei, prosperarei, até ser rico e poderoso. | Open Subtitles | سأرتفع وأرتفع وأرتفع حتى أصبح أغني و أقوي. |
Não a libertaremos até ser simpática connosco, como foi para os Apaches. | Open Subtitles | لا, لن ندعها حتى تكون لطيفة معنا مثل ما كانت مع الأباشي |
Levou uma década de burocracias até ser banido. | Open Subtitles | لقد إستغرق الأمر فترة كبيرة من البيروقراطية و الصناعــة قبل أن يتم منعــــه |
Muitos não sabem que foram vítimas até ser tarde demais. | Open Subtitles | الكثير لا يدرك انه وقع ضحية إلا بعد فوات الأوان |
O seu brilho era inigualável, e o pigmento continuou a ser muito usado até ser banido nos anos 70. | TED | توهجهه لم يكن له مثيل. واستمر استخدام الصبغة بشكل واسع حتى تم منعها عام 1970. |
As pessoas continuaram a usar o quarto até ser impossível de aguentar o cheiro. | Open Subtitles | والناس لم يقوموا بغستخدام الغرفة حتى تم اخلائها تماماص |
Era a maior estação de monitoramento da KGB fora da Rússia, até ser fechada em 2001. | Open Subtitles | أجل لقد استخدمت لتكون وكالة أمن لأكبر محطة استماع خارج روسيا حتى تم إغلاقها في 2001 |
Se lhe mentir-mos, ele não vai perceber o que se está a passar até ser tarde demais. | Open Subtitles | إذا كذبنـا عليـه , لن يدرك ما يحدث حتى يكون الأوان قد فـات |
até ser responsável o suficiente para cuidar da sua. | Open Subtitles | حتى يكون مسؤلاً كفاية للإعتناء بدراجته الخاصة |
até ser responsável o suficiente para cuidar da sua. | Open Subtitles | حتى يكون مسؤلاً كفاية للإعتناء بدراجته الخاصة |
O conhecimento futuro soa sempre a pseudociência, até ser aceite. | Open Subtitles | معرفة المستقبل تبدو دوماً كعلم زائف حتى يتم قبوله |
Se uma criança sujar a fralda às 8h30, terá que esperar várias horas até ser trocada novamente. | TED | و إذا قام طفل بتوسيخ حفاضته في الساعة 8:30، عليه أن ينتظر عدة ساعات حتى يتم تغيير حفاضته مرة أخرى. |
É uma loucura. Uma tomada inteligente evita lesões porque a energia está sempre desligada até ser detetada a ficha inteligente. | TED | وهذا جنوني. المستجيب الذكي يمنع الجروح لأن الكهرباء دائماً مطفأة، حتى يتم يضبط المقبس الذكي. |
Pu-lo a salvo, até ser esculpida uma estátua para honrar o Santo. | Open Subtitles | وضعتها في مكان آمن إلى أن يكون هنالك تمثال لتشريف القديّس |
Ele está estável, mas não podes movê-lo até ser reparado. | Open Subtitles | أنه مستقر, ولكنه لا يستطيع التحرك إلى أن يشفي |
Foi sempre um órfão... até ser adoptado por uma óptima família... há seis meses atrás. | Open Subtitles | هو قضى حياته بأكملها كيتيم حتى أصبح متبناه من عائلة حقيقة لطيفة قبل ستة أشهر تقريبا |
Recuso-me a levar quem seja a qualquer lado... até ser organizado um grupo de boleias. | Open Subtitles | أرفض بلا شك أن أُقلّ أحداً إلىأيّمكان.. حتى تكون هناك سيّارة خاصّة |
O seu médico tem 90 minutos até ser preso. | Open Subtitles | الدكتور حصل على ساعة ونصف قبل أن يتم القبض عليه. |
Espero que não perceba até ser tarde demais. | Open Subtitles | أراهن أنه لن يكتشف ما نفعله إلا بعد فوات الأوان |
Em vez de fome, oculta até ser tarde demais, detetamo-la e reagimos-lhe. | TED | بدلاً عن المجاعة، مخفية حتى يصبح الوقت متأخراً، نجدها، ونستجيب لها. |
Não tem saída. Quer dormir até ser encontrada pela equipe de salvação. | Open Subtitles | لا يوجد لها مخرج من هنا انة تحتاج الى الذهاب للنوم الى ان يجدنا فريق الانقاذ |
Uma pessoa é inocente até ser provada culpada mas vejam o que me fizeram. | Open Subtitles | أنا برئ حتى تثبت إدانتي وانظروا لما فعلوه بي |
Vão para os vossos quartos até ser hora de irem para a escola. | Open Subtitles | والآن أذهبوا إلى غرفتكم حتى يحين وقت المدرسة |