"atacou o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هاجم
        
    • هاجمت
        
    • هجم على
        
    • هاجمة
        
    Tantos sois passaram desde que Magua atacou o posto de guerra. Open Subtitles لقد غربت شموس عديدة منذ أن هاجم ماجوا فرقة حربية
    Certo, pessoal, não sei quem é que atacou o computador da Addison, mas, talvez conheça alguém que saiba. Open Subtitles حسنا , يارفاق أنا لا أعرف من هاجم كمييوتر أديسون ولكن ربما أعرف شخصا قد يعلم
    Sim, é este o urso que atacou o campo. Open Subtitles أجل، هذا هو الدُّبّ الذي هاجم حظيرة الجِياد فجراً
    atacou o meu filho... partiu-lhe as pernas, os braços e a cabeça do coitado. Open Subtitles لأنه حيوان متوحش هاجم ابنى بقسوة كسر قدميه,زراعيه ووحطم عظامه
    Eventualmente a SPA 3 atacou o seu timo, e desenvolveu miastenia grave, o que o trouxe aqui. Open Subtitles بالنهاية المتلازمة هاجمت غدتك الصعترية و أصبت بداء غريف المسبب للوهن العضلي مما وضعك هنا
    Alguém atacou o meu esconderijo e matou o meu homem. Open Subtitles شخص ما هجم على منزل المخدرات خاصتى وقتل رجلي
    Sim, primeiro, atacou o meu carro e depois foi ao Grey Gull, que ao que parece, funciona com uma licença de venda de álcool duvidosa. Open Subtitles أجل لقد هاجمة سيارتي أولاً و من ثم هاجمت حانة النورس الرمادي و التي يبدو أنها تخضع للتحقيق
    Ele atacou o transporte e praticou uns crimes. Não há simpatia para ele. Open Subtitles إنه هاجم ناقلية وفعل أشياء شنيعة,ليس هناك عاطفية
    Ele vai matar a ameaça que não conseguiu eliminar quando atacou o Cahn. Open Subtitles هو سينزّل التهديد فشل للإزالة متى هاجم كان.
    O professor quer que encontremos o mutante que atacou o presidente. Open Subtitles الأستاذ يريد منا أن نجد المتحول الذي هاجم الرئيس
    A linha que está partida representa o caminho do mutante que atacou o presidente. Open Subtitles يُمثّلُ الخطُ المَكْسُورُ مسار المتحول الذي هاجم فيه الرئيس
    o teu irmão atacou o palácio presidencial... com o intuito de assassinar o meu presidente... ele cometeu suicídio. Open Subtitles أخوك هاجم القصر الرئاسى مع نية قتل الرئيس لقد قام بالإنتحار
    O chinoca que atacou o chinoca dele foi capturado pelo meu empregado. Open Subtitles الصيني الذي هاجم رجله الصيني قبض عليه موظفي
    Este miúdo maluco atacou o melhor criador de chá da cidade. Open Subtitles لقد هاجم ذلك المجنون أفضل صانع شاي في المدينة
    Eu já a vi. Sei como ela é, pois também já atacou o meu irmão. Open Subtitles لقد رأيته أعرف كيف يبدو لأنه هاجم أخي مرة أيضاً
    Ele até atacou o seu advogado de defesa quando leram o veredicto. Open Subtitles لقد هاجم حتى محامي الدفاع الخاص به عندما صدر الحكم
    O seu governo gostava de saber quem atacou o vosso depósito de gasolina em Ghadamis em 2002. Open Subtitles حكومتك تود أن تعرف من الذي هاجم مستودعكم المزود للغاز في غاداميس في 2002
    Parece que quem atacou o autocarro esta manhã, estava interessado num dos bens pessoais dela. Open Subtitles ويبدو أن أيا يكن من هاجم الحافلة هذا الصباح، كان مهتماً بإحدى متعلقاتها الشخصية.
    atacou o chefe dos cadetes depois de vê-lo atacar outro rapaz. Open Subtitles هاجم الطالب القائد بعد أن راَه يمسك ولداً اَخر
    Era o que pretendia, quando atacou o seu irmão? Open Subtitles أهذا ما كنت تأملين بتحقيقه عندما هاجمت شقيقك؟
    Com à intervenção do Professor Esperandieu era suposto acordar, se não fosse o raio do 'pterodactyl' que ele devia deixar em paz, portanto, foi ele que atacou o nosso Presidente, e o seu pequeno animal. Open Subtitles كان من المفترض أن يوقظه الأستاذ اسبراندو وليس الزاحف المجنح الملعون الذي هجم على الرئيس وحيوانه الأليف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more