| Tu foste impecável. Mas sobreviver ao ataque cardíaco foi só... | Open Subtitles | لكن كنت عظيما , أعني النجاة من النوبة القلبية |
| Vou bater-lhe por me ter provocado um ataque cardíaco. | Open Subtitles | سألكمه مقابل النوبة القلبية التي سببها لي للتو |
| O meu coração palpita tanto, que vou apanhar um ataque cardíaco. | Open Subtitles | نبضات قلبي سريعة جدا ، اعتقد أني سأصاب بنوبة قلبية |
| E depois, uma manhã, no duche teve um ataque cardíaco e morreu. | Open Subtitles | لقد كان وقتاً غامضاً فقد أصاب احدهم بأزمة قلبية و مات |
| A cocaína é um alcaloide tropano que queima as membranas nasais se antes disso não morrer de ataque cardíaco ou enfarte. | Open Subtitles | الكوكايين مركب خطر يمكنه ان يتلف اغشيتك الأنفية اذا لم تمت من سكتة قلبية او او سكتة دماغية اولا |
| Ele não conseguiu confirmar a causa da morte da sua mãe. Disse que pode ter sido um ataque cardíaco. | Open Subtitles | لم يستطع تأكيد كيفية موت أمّك قال بأنّها قد تكون نوبة قلبيّة |
| Não posso ter um ataque cardíaco e fingir que não aconteceu nada. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتعرّض لنوبة قلبية وأتظاهر بأن شيئاً لم يكن |
| Sufocam, aspiram o próprio vómito, sufocam, têm um ataque cardíaco. | TED | يختنقون من شفط الهواء و يتقيؤن ينعدم تنفسهم و يصابوا بسكتة قلبية |
| É o braço errado para um ataque cardíaco, idiota. | Open Subtitles | هذه الذّراع الخطأ لأعراض النوبة القلبية أيّها الأخرق. |
| Surpreendentemente, em muitas pessoas, especialmente as que têm diabetes, que afeta os nervos que provocam a dor, um ataque cardíaco pode ser silencioso. | TED | وبشكل مفاجئ لدى الكثير، خصوصاً مرضى السكري، الذي يؤثر على الأعصاب التي تنقل الألم، قد تبدو النوبة القلبية صامتة. |
| Tomar uma aspirina, que torna o sangue menos espesso, e nitroglicerina, que alarga a artéria, pode ajudar a evitar que o ataque cardíaco piore. | TED | إن تناول الأسبرين المميّع للدم، والنتروغليسرين، الذي يفتح الشريان، يمكنه أن يخفف من آثار النوبة القلبية. |
| O médico legista diz que foi um ataque cardíaco. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قام بتحديد سبب الوفاة بنوبة قلبية |
| E se alguém tiver um ataque cardíaco, chame na mesma o 112. | Open Subtitles | وإذا أُصيب شخص بنوبة قلبية مع ذلك عليكِ أن تتصلي بالنجدة |
| Pela aparência dele, está prestes a ter um ataque cardíaco. | Open Subtitles | يبدو من مظهره أنه على وشك الإصابة بنوبة قلبية |
| Não se preocupe, Leo. Assim ainda tens um ataque cardíaco. | Open Subtitles | لا تقلق يا ليون وإلا تسببت لنفسك بأزمة قلبية |
| Só que teve um ataque cardíaco. Para já chega. | Open Subtitles | انه اُصيب بأزمة قلبية فقط هذا يكفيه الآن |
| A mim, parece-me que ela morreu de um ataque cardíaco súbito. | Open Subtitles | بالنسبة لي، يبدو أنها توفيت جراء سكتة قلبية حادة ومفاجئة |
| - Foi um ataque cardíaco causado pelas toxinas que tinha no organismo que deve ter ingerido por volta da hora em que o viu. | Open Subtitles | كانت نوبة قلبيّة نتيجة لسموم في جسده. سموم ابتلعها أثناء الوقت الذي رأيته فيه. |
| Se não tens dores, não estás a ter um ataque cardíaco. | Open Subtitles | إن لم يكن هناك ألم، فأنت لا تتعرض لنوبة قلبية |
| Bem, pelo desenho, se eu quisesse ter um ataque cardíaco eu teria estado nos locais certos. | TED | حسناً، تصميمي، إذا أردت أن أصاب بسكتة قلبية لقد ذهبت الى الأماكن المناسبة. |
| Ele está a morrer do mesmo ataque cardíaco há vinte anos. | Open Subtitles | انة يموت بسبب النوبات القلبية نفسها منذ 20 عاماً |
| A redução relativa do risco de um ataque cardíaco parece substancial e o risco absoluto do cancro parece mínimo, mas resultam aproximadamente no mesmo número de casos. | TED | الانخفاض النسبي في الأزمة القلبية يبدو كبيراً والخطر المؤكد للسرطان يبدو صغيراً، لكنهم يعملون عن نفس العدد من الحالات. |
| DIZEM QUE O JIM MORREU DE UM ataque cardíaco. TINHA 27 ANOS. A PAM SEGUIU-O TRÊS ANOS MAIS TARDE... | Open Subtitles | يقال ان جيم توفي نتيجة ازمة قلبية كان عمره 27 و انضمت اليه بام بعد ثلاث سنوات |
| Faz-se isso muitas vezes para ver se o piloto teve um ataque cardíaco, ou para ver se há presença de drogas... | Open Subtitles | في العادة نحاول معرفة لو الطيار تعرض لأزمة قلبية أو وجدنا أي أدلة مخدرات |
| Então, o que quer que fosse que lhe estava a acontecer não parecia ser um ataque cardíaco. | Open Subtitles | إذاً، مهما كان ما أصابه لم يبدُ وكأنه ذبحة قلبية |
| Tu és o único do mundo que engordou durante a quimioterapia, e isso deve ter causado o ataque cardíaco. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد في العالم الذي زاد وزنه أثناء تلقيه العلاج الكيماوي و ذلك من المحتمل سبب لك جلطة قلبية |
| Alguém me quer contar sobre este ataque cardíaco VIP? | Open Subtitles | هل يريد احد ان يخبرني عن جلطه هذا الرجل المهم ؟ |
| O marido dela morreu de ataque cardíaco aos 40 anos. | Open Subtitles | مات زوجها جرّاء أزمة قلبيّة في سنّ الأربعين |