"ataque cardíaco" - Traduction Portugais en Arabe

    • النوبة القلبية
        
    • بنوبة قلبية
        
    • بأزمة قلبية
        
    • سكتة قلبية
        
    • نوبة قلبيّة
        
    • لنوبة قلبية
        
    • بسكتة قلبية
        
    • النوبات القلبية
        
    • الأزمة القلبية
        
    • ازمة قلبية
        
    • لأزمة قلبية
        
    • ذبحة قلبية
        
    • جلطة قلبية
        
    • جلطه
        
    • أزمة قلبيّة
        
    Tu foste impecável. Mas sobreviver ao ataque cardíaco foi só... Open Subtitles لكن كنت عظيما , أعني النجاة من النوبة القلبية
    Vou bater-lhe por me ter provocado um ataque cardíaco. Open Subtitles سألكمه مقابل النوبة القلبية التي سببها لي للتو
    O meu coração palpita tanto, que vou apanhar um ataque cardíaco. Open Subtitles نبضات قلبي سريعة جدا ، اعتقد أني سأصاب بنوبة قلبية
    E depois, uma manhã, no duche teve um ataque cardíaco e morreu. Open Subtitles لقد كان وقتاً غامضاً فقد أصاب احدهم بأزمة قلبية و مات
    A cocaína é um alcaloide tropano que queima as membranas nasais se antes disso não morrer de ataque cardíaco ou enfarte. Open Subtitles الكوكايين مركب خطر يمكنه ان يتلف اغشيتك الأنفية اذا لم تمت من سكتة قلبية او او سكتة دماغية اولا
    Ele não conseguiu confirmar a causa da morte da sua mãe. Disse que pode ter sido um ataque cardíaco. Open Subtitles لم يستطع تأكيد كيفية موت أمّك قال بأنّها قد تكون نوبة قلبيّة
    Não posso ter um ataque cardíaco e fingir que não aconteceu nada. Open Subtitles لا يمكنني أن أتعرّض لنوبة قلبية وأتظاهر بأن شيئاً لم يكن
    Sufocam, aspiram o próprio vómito, sufocam, têm um ataque cardíaco. TED يختنقون من شفط الهواء و يتقيؤن ينعدم تنفسهم و يصابوا بسكتة قلبية
    É o braço errado para um ataque cardíaco, idiota. Open Subtitles هذه الذّراع الخطأ لأعراض النوبة القلبية أيّها الأخرق.
    Surpreendentemente, em muitas pessoas, especialmente as que têm diabetes, que afeta os nervos que provocam a dor, um ataque cardíaco pode ser silencioso. TED وبشكل مفاجئ لدى الكثير، خصوصاً مرضى السكري، الذي يؤثر على الأعصاب التي تنقل الألم، قد تبدو النوبة القلبية صامتة.
    Tomar uma aspirina, que torna o sangue menos espesso, e nitroglicerina, que alarga a artéria, pode ajudar a evitar que o ataque cardíaco piore. TED إن تناول الأسبرين المميّع للدم، والنتروغليسرين، الذي يفتح الشريان، يمكنه أن يخفف من آثار النوبة القلبية.
    O médico legista diz que foi um ataque cardíaco. Open Subtitles الطبيب الشرعي قام بتحديد سبب الوفاة بنوبة قلبية
    E se alguém tiver um ataque cardíaco, chame na mesma o 112. Open Subtitles وإذا أُصيب شخص بنوبة قلبية مع ذلك عليكِ أن تتصلي بالنجدة
    Pela aparência dele, está prestes a ter um ataque cardíaco. Open Subtitles يبدو من مظهره أنه على وشك الإصابة بنوبة قلبية
    Não se preocupe, Leo. Assim ainda tens um ataque cardíaco. Open Subtitles لا تقلق يا ليون وإلا تسببت لنفسك بأزمة قلبية
    Só que teve um ataque cardíaco. Para já chega. Open Subtitles انه اُصيب بأزمة قلبية فقط هذا يكفيه الآن
    A mim, parece-me que ela morreu de um ataque cardíaco súbito. Open Subtitles بالنسبة لي، يبدو أنها توفيت جراء سكتة قلبية حادة ومفاجئة
    - Foi um ataque cardíaco causado pelas toxinas que tinha no organismo que deve ter ingerido por volta da hora em que o viu. Open Subtitles كانت نوبة قلبيّة نتيجة لسموم في جسده. سموم ابتلعها أثناء الوقت الذي رأيته فيه.
    Se não tens dores, não estás a ter um ataque cardíaco. Open Subtitles إن لم يكن هناك ألم، فأنت لا تتعرض لنوبة قلبية
    Bem, pelo desenho, se eu quisesse ter um ataque cardíaco eu teria estado nos locais certos. TED حسناً، تصميمي، إذا أردت أن أصاب بسكتة قلبية لقد ذهبت الى الأماكن المناسبة.
    Ele está a morrer do mesmo ataque cardíaco há vinte anos. Open Subtitles انة يموت بسبب النوبات القلبية نفسها منذ 20 عاماً
    A redução relativa do risco de um ataque cardíaco parece substancial e o risco absoluto do cancro parece mínimo, mas resultam aproximadamente no mesmo número de casos. TED الانخفاض النسبي في الأزمة القلبية يبدو كبيراً والخطر المؤكد للسرطان يبدو صغيراً، لكنهم يعملون عن نفس العدد من الحالات.
    DIZEM QUE O JIM MORREU DE UM ataque cardíaco. TINHA 27 ANOS. A PAM SEGUIU-O TRÊS ANOS MAIS TARDE... Open Subtitles يقال ان جيم توفي نتيجة ازمة قلبية كان عمره 27 و انضمت اليه بام بعد ثلاث سنوات
    Faz-se isso muitas vezes para ver se o piloto teve um ataque cardíaco, ou para ver se há presença de drogas... Open Subtitles في العادة نحاول معرفة لو الطيار تعرض لأزمة قلبية أو وجدنا أي أدلة مخدرات
    Então, o que quer que fosse que lhe estava a acontecer não parecia ser um ataque cardíaco. Open Subtitles إذاً، مهما كان ما أصابه لم يبدُ وكأنه ذبحة قلبية
    Tu és o único do mundo que engordou durante a quimioterapia, e isso deve ter causado o ataque cardíaco. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في العالم الذي زاد وزنه أثناء تلقيه العلاج الكيماوي و ذلك من المحتمل سبب لك جلطة قلبية
    Alguém me quer contar sobre este ataque cardíaco VIP? Open Subtitles هل يريد احد ان يخبرني عن جلطه هذا الرجل المهم ؟
    O marido dela morreu de ataque cardíaco aos 40 anos. Open Subtitles مات زوجها جرّاء أزمة قلبيّة في سنّ الأربعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus