"ataquei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هاجمت
        
    • اهاجم
        
    • أهاجم
        
    • أهاجمها
        
    • هاجمتك
        
    • هاجمتها
        
    • أهاجمك
        
    • أعتدي
        
    • اعتديت على
        
    • هاجمتكم
        
    Acho que ataquei a russa e que lhe bati sem parar! Open Subtitles أظن بأني هاجمت تلك المرأة الروسية وضربتها وضربتها وضربتها
    O homem que eu ataquei, não sabia que era um Bourbon. Open Subtitles الرجل الذي هاجمت,لم اكن على علم انه من البوربن
    ataquei uma das miúdas dela, lembras-te? Pensam que estou contigo. Open Subtitles لقد هاجمت إحدى فتياتها، أتذكرين إنهن يحسبن أنني من جماعتك.
    Deixa-me dizer-te o que eu faço. Eu ataquei e queimei as tendas dos meus inimigos. Open Subtitles دعيني اعلمك عما افعله اهاجم واحرق خيم اعدائي
    Como tal, não os ataquei, e eles não tinham defesa. TED لذلك لم أهاجم الصّحف عندما كانوا عُزّل.
    Eu encontrei-me com a Fiona mas não a ataquei Open Subtitles لقد قابلت " فيونا " لكنني لم أهاجمها
    Depois, quando o ataquei, peço muita de... Open Subtitles وعندما هاجمتك هنا ... انا بالفعل آ
    Ela é alguém que a polícia alega que eu ataquei? Open Subtitles هذه امرأة قالت الشرطة أنني هاجمتها.
    Não te ataquei, Reese. Open Subtitles أنا لم أهاجمك ريس
    Eu não a ataquei. A Stacey era a minha única saída disto. Open Subtitles لم أعتدي عليها, ستايسي هي أملي الوحيد للخروج من هذا
    Eu ataquei, um do meu próprio clã, para proteger-te. Sou a única que vai pagar, se descobrirem. Open Subtitles لقد هاجمت واحد من " قومى " من أجل " حمايتك " أنا من سأدفع الثمن لو
    Xerife Hood... ataquei um homem no festival, um dos motoqueiros, com isto. Open Subtitles مأمور (هود) هاجمت رجل في البلدة اليوم أحد الدرّاجين، بهذا السلاح
    Agi como um cobarde, ataquei pelas costas. Open Subtitles اتخدت الطريق الخاطئ هاجمت من الخلف
    Então, estás a dizer que ataquei o teu carregamento. Open Subtitles إذن تقول أنني هاجمت موصلين شحنتك.
    Passei a vida a ser atacada por raparigas como tu e a miúda que ataquei, na quarta classe? Open Subtitles لقد هوجمتُ من قبل فتيات مثلكِ طوال حياتي والطفل الذي "هاجمت" في الصف الرابع
    Foi por isso que vos ataquei. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني هاجمت يا رفاق.
    - Não ataquei ninguém. Open Subtitles - لم اهاجم احداً -
    Ele tinha controlo total enquanto eu corria por aí no meio da noite e ataquei um tipo inocente qualquer. Open Subtitles كان متحكما بالكامل بينما أنا أتجول في الأنحاء في منتصف الليل أهاجم رجل برىء
    - Não ataquei nada! Open Subtitles ! لا، أنا لم أفعل ! أنا لست أهاجمها
    Quando te ataquei, não... Open Subtitles عندما هاجمتك كنت ...
    Disse que o Marcellus era esperto e se eu não o deixasse voltar para a escola, iria dizer a todos que a ataquei. Open Subtitles قائلة أنّ (مارسيلوس) ذكي وإن لم أسمح له بالعودة للمدرسة... ستخبر الجميع أنني هاجمتها.
    Eu não te ataquei... Open Subtitles أنا لم أهاجمك
    Sabes que nunca a ataquei. Open Subtitles تعلمين أنني لم أعتدي عليها أبداً
    Eu ataquei Agentes Federais. Estou preparado para fazer muito pior. Open Subtitles لقد اعتديت على عملاء فيدراليين وأنا مستعد لفعل أكثر من ذلك
    Você é quem eu ataquei no hospital. Open Subtitles انتم الذي هاجمتكم في المستشفى لم نعتقد انك ستتذكرنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more