| O seu inexistente voo aterrou no Hawaii com cinco mortos a bordo. | Open Subtitles | رحلت للتو هبطت في هاواي وعلى متنها 5 مقتولين |
| "caiu dos céus e aterrou no coração da Babilónia." | Open Subtitles | "نزلت من السماء و هبطت في قلب مدينة بابل" |
| O Professor aterrou no tipo com a bicicleta. | Open Subtitles | البروفيسور قد هبط على الرجل ذو الدراجة |
| Senhores, o "Unicórnio Negro" aterrou no nosso "quintal". | Open Subtitles | -ماذا تعرف عن هذا؟ -أيها السادة , وحيد القرن الأسود هبط في فناءنا الخلفي. |
| Agora vêm pelas escadas de incêndio. Um aterrou no meu ar condicionado. | Open Subtitles | و يهربون عن طريق سلم الحرائق واحد منهم سقط على التكييف |
| Uma grande, e linda nave aterrou no jardim da frente. | Open Subtitles | غبي. سفينة كبيرة، جميلة فقط هبطت على الحديقة الأمامية. |
| Ela aterrou no aeroporto às 21h34 de ontem. | Open Subtitles | لقد هبطت في مطار (لوس أنجلوس) الساعة الـ 09: 34، الليلة الماضية. |
| Fala-se que aterrou no aeroporto JFK ontem à tarde. | Open Subtitles | الخبر الشائع هُو أنّ طائرته هبطت في مطار (كيندي) بعد ظهر اليوم. |
| A vossa nave aterrou no nosso território. | Open Subtitles | -سفينتكم هبطت في أراضينا |
| Era só para me livrar da bicharada que aterrou no meu... | Open Subtitles | أوه، أنا كنت فقط إيقاع بعض البقّ الذي هبط على - ي |
| aterrou no edifício errado? | Open Subtitles | هل هبط على مبنى خطأ؟ |
| E agora aterrou no nosso jardim. | Open Subtitles | والآن هبط على باحتنا. |
| O Henry Roarke aterrou no Tom Ridge Field há uma meia hora. | Open Subtitles | " هنري " هبط في حقل " توم ريدج " قبل نصف ساعة |
| Quando o Heimdall viu que um, aterrou no vosso mundo, | Open Subtitles | عندما رأى (هيمدال) أن أحدهم هبط في عالمكم، |
| Só que aterrou no planeta errado." | Open Subtitles | إلّا أنّه سقط على الكوكب الخطأ |
| Sabe é que o falecido aterrou no meu carro. | Open Subtitles | -حسناً، بالواقع ، الفقيد... سقط على سيارتي... |
| Quando aterrou no baile, encontrou-se... ... impertinentemente rodeada por piratas. | Open Subtitles | عندما هبطت على الكرة وجدت نفسها محاطة كثيرا و بشكل وقح من قبل القراصنة |