atingimos a nave mãe deles de tal forma, que não podiam esperar para sair daqui. | Open Subtitles | ضربنا سفينتهم الأم بقوة لم يسعهم الانتظار للخروج من هذا الجحيم |
Aproximem-se. Temos de confirmar que atingimos o alvo. | Open Subtitles | كبر الصورة، نريد أن نتأكد من أننا ضربنا هدفنا. |
E atingimos uma. Não é a primeira vez que acontece. | Open Subtitles | ولقد اصطدمنا بأحدها وهذه ليست المرة الأولى |
Portanto ainda não atingimos o pico do peixe. | TED | إذا فنحن لم نصل إلى الذروة السمكية بعد. |
atingimos o centro da linguagem. Temos de recuar. | Open Subtitles | لقد أصبنا مركز اللغة يجب أن نقوم بالسحب |
atingimos isto juntos e entra em curto-circuito. | Open Subtitles | نحن ضرب هذا الشيء معا، سنقوم باختصار بها. |
atingimos os limites do que a sonda anal pode ensinar. | Open Subtitles | لقد بلغنا حدود ما يمكن أن نتعلّمه من التفتيش. |
atingimos um ponto muito especial, em termos espirituais, ecuménicos e gramaticais. | Open Subtitles | لقد وصلنا إلي منطقة خاصة روحياً و عالمياً و نحوياً |
Não atingimos esse alvo o mês passado? | Open Subtitles | أعتقد أننا ضربنا ذلك الهدف منذ شهر |
Se não fosse um casamento, diriam que atingimos uma mesquita ou um orfanato ou uma mesquita para órfãos. | Open Subtitles | كانوا سيقولون أننا ضربنا مسجدا أو... أو دار أيتام ومسجدا للأيتام |
atingimos forte o parentesco. | Open Subtitles | لقد ضربنا الجماعة بقوة |
atingimos uma bolsa de ar... e caímos talvez... 200 pés. | Open Subtitles | اصطدمنا بمطب هوائي و سقطنا ربما 200 قدم |
Sofremos um grande impacto quando atingimos a água. | Open Subtitles | تلقينا تماماً هزة عندما اصطدمنا بالماء |
Pedimos desculpa pela turbulência inesperada, atingimos uma bolsa de ar. | Open Subtitles | "عذراً بشأن المطبّات المفاجئة يا قوم، اصطدمنا بجيب هواء مضطرب وحسب" |
Como atingimos o momento de energias renovadas como aconteceu com o movimento verde? | TED | كيف نصل إلى هدفنا في الحصول على طاقة متجددة مثلما حققت لنا الحركة الخضراء؟ |
Sempre que atingimos o meio da nossa viagem, eu gosto de tirar um momento para reflectir. | Open Subtitles | كلما نصل إلى نقطة في منتصف الطريق من رحلتنا، احب أخد وقت لأعكس |
Bem, eu acho que nós lhe atingimos um nervo. | Open Subtitles | حسنا , اعتقد بأننا أصبنا موضع حرج |
atingimos o edifício mas não o alvo. | Open Subtitles | أصبنا المبنى، لكن ليس الهدف يا سيّدي |
Primeiro atingimos um dos seus amigos. | Open Subtitles | نحن ضرب أحد أصدقائك الأول. |
atingimos o objetivo. que é fazer chegar a Alice a mensagem de Bob, sem que o servidor consiga ler o que está a passar por ele. | TED | مما يعني أننا بلغنا هدفنا، والذي يتمثل في ايصال الرسالة من بوب لأليس بدون تمكن الخادم من قراءة ما تحتويه. |
Parece que com o Emir Bayar atingimos um beco sem saída. | Open Subtitles | يبدو أننا قد وصلنا الى طريق مسدود مع أمير بيار |
Puxei da minha arma, mas não tive hipótese de disparar porque atingimos a água. | Open Subtitles | سحبت سلاحي، لكن لم تسنح لي الفرصة لإستعماله لأنّنا إصطدمنا بالماء. |
Como confiávamos nos nossos pontos fortes, nas nossas melhores forças, atingimos importantes resultados. | TED | لأننا اعتمدنا على نقاط قوتنا، أفضل نقاط قوتنا، وقد حققنا نتائج مذهلة. |