"atingimos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ضربنا
        
    • اصطدمنا
        
    • نصل إلى
        
    • أصبنا
        
    • نحن ضرب
        
    • بلغنا
        
    • وصلنا
        
    • إصطدمنا
        
    • حققنا
        
    atingimos a nave mãe deles de tal forma, que não podiam esperar para sair daqui. Open Subtitles ضربنا سفينتهم الأم بقوة لم يسعهم الانتظار للخروج من هذا الجحيم
    Aproximem-se. Temos de confirmar que atingimos o alvo. Open Subtitles كبر الصورة، نريد أن نتأكد من أننا ضربنا هدفنا.
    E atingimos uma. Não é a primeira vez que acontece. Open Subtitles ولقد اصطدمنا بأحدها وهذه ليست المرة الأولى
    Portanto ainda não atingimos o pico do peixe. TED إذا فنحن لم نصل إلى الذروة السمكية بعد.
    atingimos o centro da linguagem. Temos de recuar. Open Subtitles لقد أصبنا مركز اللغة يجب أن نقوم بالسحب
    atingimos isto juntos e entra em curto-circuito. Open Subtitles نحن ضرب هذا الشيء معا، سنقوم باختصار بها.
    atingimos os limites do que a sonda anal pode ensinar. Open Subtitles لقد بلغنا حدود ما يمكن أن نتعلّمه من التفتيش.
    atingimos um ponto muito especial, em termos espirituais, ecuménicos e gramaticais. Open Subtitles لقد وصلنا إلي منطقة خاصة روحياً و عالمياً و نحوياً
    Não atingimos esse alvo o mês passado? Open Subtitles أعتقد أننا ضربنا ذلك الهدف منذ شهر
    Se não fosse um casamento, diriam que atingimos uma mesquita ou um orfanato ou uma mesquita para órfãos. Open Subtitles كانوا سيقولون أننا ضربنا مسجدا أو... أو دار أيتام ومسجدا للأيتام
    atingimos forte o parentesco. Open Subtitles لقد ضربنا الجماعة بقوة
    atingimos uma bolsa de ar... e caímos talvez... 200 pés. Open Subtitles اصطدمنا بمطب هوائي و سقطنا ربما 200 قدم
    Sofremos um grande impacto quando atingimos a água. Open Subtitles تلقينا تماماً هزة عندما اصطدمنا بالماء
    Pedimos desculpa pela turbulência inesperada, atingimos uma bolsa de ar. Open Subtitles "عذراً بشأن المطبّات المفاجئة يا قوم، اصطدمنا بجيب هواء مضطرب وحسب"
    Como atingimos o momento de energias renovadas como aconteceu com o movimento verde? TED كيف نصل إلى هدفنا في الحصول على طاقة متجددة مثلما حققت لنا الحركة الخضراء؟
    Sempre que atingimos o meio da nossa viagem, eu gosto de tirar um momento para reflectir. Open Subtitles كلما نصل إلى نقطة في منتصف الطريق من رحلتنا، احب أخد وقت لأعكس
    Bem, eu acho que nós lhe atingimos um nervo. Open Subtitles حسنا , اعتقد بأننا أصبنا موضع حرج
    atingimos o edifício mas não o alvo. Open Subtitles أصبنا المبنى، لكن ليس الهدف يا سيّدي
    Primeiro atingimos um dos seus amigos. Open Subtitles نحن ضرب أحد أصدقائك الأول.
    atingimos o objetivo. que é fazer chegar a Alice a mensagem de Bob, sem que o servidor consiga ler o que está a passar por ele. TED مما يعني أننا بلغنا هدفنا، والذي يتمثل في ايصال الرسالة من بوب لأليس بدون تمكن الخادم من قراءة ما تحتويه.
    Parece que com o Emir Bayar atingimos um beco sem saída. Open Subtitles يبدو أننا قد وصلنا الى طريق مسدود مع أمير بيار
    Puxei da minha arma, mas não tive hipótese de disparar porque atingimos a água. Open Subtitles سحبت سلاحي، لكن لم تسنح لي الفرصة لإستعماله لأنّنا إصطدمنا بالماء.
    Como confiávamos nos nossos pontos fortes, nas nossas melhores forças, atingimos importantes resultados. TED لأننا اعتمدنا على نقاط قوتنا، أفضل نقاط قوتنا، وقد حققنا نتائج مذهلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more