"atirador furtivo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قناص
        
    • القناص
        
    • قنّاص
        
    • القناصة
        
    • القنّاص
        
    • قناصا
        
    • قناصاً
        
    Tenho um atirador furtivo em ti. Agora sou eu que tenho atirador. Open Subtitles لدى قناص مصوب نحوك لا انا من لدية القناص
    Há um atirador furtivo! ali! Ali! Open Subtitles هناك قناص , هناك , هناك قناص الأعداء , هل تراه ؟
    Usa a bioluminescência vermelha como a mira de um atirador furtivo para conseguir atacar animais que sejam cegos à luz vermelha e conseguir vê-los sem ser visto. TED لذا تستعمل الضوء الحيوي الاحمر مثل جهاز رؤيا القناص لتتمكن من التسلل علي الحيوانات التي لا تبصر الضوء الاحمر ويمكنها رؤيتها دون ان يروها.
    Assim temos um atirador furtivo assassino. Open Subtitles اذن، لدينا الأن حالة قتل بواسطه قنّاص من على مسافه بعيده
    A lição tática de hoje será com espingardas de atirador furtivo, mas com um senão... Open Subtitles ستقضون اليوم في دراسة تكتيكات التعامل مع البنادق القناصة ولكن هاكم الآمر
    Sim. O atirador furtivo no jogo All-Star foi uma bênção disfarçada. Open Subtitles نعم، ذاك القنّاص في مباراة جميع النجوم، كان رحمة لم نتنبّأ بها
    Abu Omar, contámos só um atirador furtivo, mas já se foi embora. Open Subtitles أبو عمر)، لقد عددنا قناصا) واحدا فقط، لكنّه اختفى
    Ele matou o Jedi Obi-Wan Kenobi mas com uma espingarda de atirador furtivo. Open Subtitles لقد قتل الجاداي اوبي وان كانوبي لكن ببندقية قناص
    Em segundos, um atirador furtivo acertou este soldado na mão, e ficou com a mão como uma couve-flor. Open Subtitles وبسرعة قام قناص باقتناص الجندي بيده وبدت يده مشوهة اثر الطلقة
    - Acabou-se o tempo em que bastava procurar a mira de um atirador furtivo numa janela. Open Subtitles أجل، يا للأيام الخوالي حين كنا نبحث عن وميض بندقية قناص بأقرب نافذة
    Quem é que enviaria um atirador furtivo e pensaria que ele podia escapar? Open Subtitles مَن الذي أرسل قناص إلى هناك ؟ ويعتقد أنه قادر على الهروب؟
    Foi abatido por um atirador furtivo, assim que o detivemos. Open Subtitles لقد قتله قناص بمجرد أن اعتقلناه
    E eles pensaram em tudo, ao ponto de colocarem o atirador furtivo no ângulo exacto para corresponder à minha posição. Open Subtitles وفكروا بكل شيء من تجهيز القناص زاوية الرصاص لذا طابقوا موقعي
    Muito bem, ouve, o atirador furtivo deve ter-se livrado dele algures aqui por perto, então, certifica-te que vasculham cada centímetro em redor do parque. Open Subtitles ،حسناً، اصغي إلي لا بد أن القناص تخلص منها ،في مكان ما قريب فلتحرصي على تمشيط كل إنش مربع من ذلك المكان حول المتنزه
    Sabes como é que se faz aparecer um atirador furtivo? Open Subtitles أتعلم كيف تجبر القناص على الظهور؟
    Consegui ter uma correspondência naquele cartucho do atirador furtivo. Open Subtitles لقد نجحت بأخذ نتيجة لغلاف خرطوش القناص
    Precisamos de um atirador furtivo depressa. Têm de avançar! Open Subtitles نحتاج إلى قنّاص في المراقبة بسرعة يجب أن تتحركوا
    Pediu reforços pelo rádio, como se estivesse a ser alvejado por um atirador furtivo. Open Subtitles أخبر الشرطة بأنها تعرّضت لنيران قنّاص
    Está bem, agora mudamos de flechas, para balas de atirador furtivo e veneno. Essa eu não engulo. Open Subtitles حسنًا، إذن الآن انتقلنا من السهام إلى رصاص القناصة والسم، لست مقتنع بهذا
    atirador furtivo no telhado. Tiros, todos para o chão. Open Subtitles القنّاص على السقف إطلاق النار، ضرب الطابق
    -Mataste um atirador furtivo. Open Subtitles -سمعت أنك قتلت قناصا اليوم؟
    Não vejo este tipo ligado a um atirador furtivo do exército. Open Subtitles إني فقط لا أرى هذا القطّ يصاحب قناصاً عسكرياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more