"atormentado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معذب
        
    • عذاب
        
    • يطاردني
        
    • يعذب
        
    • مبتلى
        
    • معذّب
        
    • ابتليت
        
    • المعذبة
        
    Só posso ficar impotente e vê-la deteriorar e transformar-se num pobre animal atormentado. Open Subtitles ومغلوب على أمرى. ليس فى يدى غير الأنتظار لأشاهدها وهى تتحول إلى حيوان مسكين معذب.
    É sobre um homem ambíguo que fuma, tem cancro no pulmão e é atormentado pelos espíritos dos vivos. Open Subtitles رجل ذو أخلاق و شغوف و واثق مدخن , و يملك سرطان الرئة و معذب من قبل أرواح الغير موتى
    Por lei, devia executá-lo, mas um castigo mais adequado será deixá-lo viver, para percorrer a Terra atormentado, sabendo que é o único responsável pela morte dos seus entes queridos. Open Subtitles يفترض أنْ أعدمك بموجب القانون لكنّي أعتقد أنّ عقوبتك ستكون مناسبة أكثر ببقائك حيّاً لتجوب الأرض في عذاب
    Tenho uma impressão na cabeça que tem me atormentado muito tempo. Open Subtitles .لديّهذاالشعور. داخلَ رأسي. والذي كان يطاردني منذ فترةٍ طويـلة.
    Este homem, ou lá o que é, tem atormentado Ms. Hutchins. Open Subtitles هذا الرجل أو أياً كان كنهه كان يعذب الآنسة (هاتشينز)
    Reduzindo-te a um simples invólucro atormentado e sem mente. Open Subtitles {\pos(190,230)}يحيلك إلى هلام معذّب فاقد الصواب
    A lesão não poderia ser um instrumento, da intenção de Deus, Doutor, se estou tão atormentado? Open Subtitles ألا يمكن أن تكون العلة هي الوسيلة... لنية الله المستنيرة أيها الطبيب إذا ابتليت بشدة؟
    Sabes, a diferença entre um génio atormentado e um miúdo estranho que não arranja miúdas por ser assustador é ténue. Open Subtitles أتعلم، هناك خط رفيع بين العبقرية المعذبة و الفتي غريب الأطوا الذي لا يمكنه مصاحبة الفتيات لأنه مخيف
    Tu és obcecado, atormentado, teimoso. Open Subtitles أنتَ مهووس، معذب غير قادر على النسيان
    Chopin era orgulhoso, sarcástico, impetuoso, atormentado e viril. Open Subtitles (شوبان) كان عاطفي و فخور رجل معذب جدا إنه لم يكن يتصابا مع أمرأة عجوز
    Não parece muito atormentado. Open Subtitles لا يبدو أنك معذب
    Era um miúdo atormentado. Open Subtitles كان ولد معذب
    "Não vais sofrer com esta memória. Ou ser atormentado pela culpa do teu crime. Open Subtitles لن تعاني من هذه الذكرى، ولا من عذاب تأنيب ضميرك عن إثمك.
    O nobre Elijah, atormentado por segredos vergonhosos há muito enterrados. Open Subtitles "إيلايجا) النبيل يصلى عذاب) أسرار مخزية طُمرت منذ ردح طويل"
    Sei que me tens atormentado nos meus sonhos. Open Subtitles اعلم انه انت من كان يطاردني في احلامي
    Tem-me atormentado desde então. Open Subtitles و شبحك يطاردني منذ ذلك الوقت
    Na prisão enclausurado, sem alimento mantido, zurzido e atormentado. Bom dia, meu velho. Open Subtitles بدون طعام يعذب وداعا يا صديقي
    Estou atormentado com uma luta interna. Open Subtitles انا ابتليت بصراع داخلي
    Mas, onde quer que fosse, era atormentado pela sua madrasta... Open Subtitles لكن في كل مكان ذهب كان يجابه من قبل زوجة أبيه المعذبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more