| Se tem de atormentar alguém, escolha o Sr. Alexander! | Open Subtitles | إذا أردت تعذيب أحد ما فليكن السّيد أليكساندر |
| Fascinavam-no os instrumentos que os seres humanos inventam - para atormentar e torturar os outros. | Open Subtitles | للأدوات التى تستطيع بها ارهاق و تعذيب الإنسان |
| A única coisa que ele quer de ti é o prazer de atormentar a tua alma para toda a eternidade. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يريده منكَ، هو سعادته بتعذيب روحكَ أبدا الدهر. |
| E ele aprontou aquilo tudo pelo puro prazer de me atormentar? | Open Subtitles | و قام بكل هذه الحيل فقط ليستمتع بتعذيبي ؟ |
| Por que eu os invocaria, sabendo que só me iriam atormentar? | Open Subtitles | لماذا استمرّ في مناشدتهم مع علمي بأنّ هدفهم تعذيبي ؟ |
| Quer reunir-se, advogado, ou prefere que continue a atormentar a testemunha? | Open Subtitles | هل تريد الإعتراف أيها المحامى؟ أم أستمر فى مضايقة الشاهد؟ |
| É vil atormentar os vizinhos quando estes não têm mais do que pão e chá. | Open Subtitles | إنه تصرف وضيـع لتعذيب جيرانك حين لا يكـون لديهـم شيء إلا الخبز والشاي |
| Porque andava a atormentar a sua ex-mulher? | Open Subtitles | لمَ كنت تضايق زوجتك السابقة إذاً؟ |
| Importar-te-ias de explicar porque é que nos estás a atormentar - com visões do nosso pai? | Open Subtitles | هلّا تفسّرين لنا لِما اخترت تعذيبنا برؤى لأبينا؟ |
| O seu único propósito era investigar e atormentar... todos os que ousavam pensar de maneira diferente deles. | Open Subtitles | و الهدف الوحيد منها كان التحقيق مع و تعذيب أي شخص يجرؤ أن يقدم أراء مختلفه عن آرائهم |
| E vais atormentar um pecador muito especial que preparámos só para ti. Homer? | Open Subtitles | وأنت على وشك تعذيب آثم مميز جدا خصصناه لك بالضبط |
| Um gato sente prazer em atormentar a sua vítima. | Open Subtitles | اٍن القط يجد المتعة فى تعذيب ضحيته |
| Acho que o espírito dela está determinado a atormentar o meu. | Open Subtitles | أعتقد أن روحها تهدف إلى تعذيب روحي |
| Meninas, parem de atormentar o pobre gatinho. | Open Subtitles | توقفا عن تعذيب هذه القطة المسكينة |
| Aquele que tem prazer em atormentar os miúdos mais fracos. | Open Subtitles | الرجل الذي إستمتع بتعذيب الأولاد الأضعف منه. |
| Estás a gravar as minhas horas finais para atormentar meus amigos? | Open Subtitles | هل تقوم فقط بتسجيل ساعاتيالأخيرة.. لتقوم بتعذيب أصدقائي؟ |
| Que, em me atormentar, ele tentava corrigir o que havia de errado comigo. | Open Subtitles | أي إنه بتعذيبي كان يحاول أن يصحح ما أعرفه لأكون مخطئ مع نفسي |
| Não vais me atormentar agora. | Open Subtitles | لن تقومي بتعذيبي الآن |
| Voce mudou as leis da magia para que voce pudesse me atormentar? | Open Subtitles | غيّرتَ قوانين السحر لتتمكّن مِنْ تعذيبي |
| Ela pára de atormentar o meu. | Open Subtitles | وتتوقف هي عن تعذيبي |
| Os passatempos preferidos dela eram andar de cavalo, e atormentar o rapaz que trabalhava lá. | Open Subtitles | تسليتها المفضله كانت ركوب حصانها و مضايقة عامل المزرعه و الذى كان يعمل هناك |
| Gostas de atormentar os outros? | Open Subtitles | - أتحب مضايقة الناس ؟ - |
| Encontrei o dispositivo que o cyberbully estava a utilizar para atormentar a Zoey. | Open Subtitles | وجدتُ الجهاز الذي كان يقوم بأستخدامه متنمر الأنترنيت لتعذيب زوي |
| Porque andava a atormentar a sua ex-mulher? | Open Subtitles | لمَ كنت تضايق زوجتك السابقة إذاً؟ |
| Não terão pressa em nos atormentar. | Open Subtitles | ستأخذ وقتها في تعذيبنا |