- O meu pai estava certo. Faço uma porcaria atrás da outra. | Open Subtitles | أبي كان محقاً, لا أكف عن إرتكاب الحماقات الواحدة تلو الأخرى |
Nós os seis atacaremos operações do Sindicato uma atrás da outra. | Open Subtitles | نحن الستّة سنضرب النقابة في عمليات خاصة واحدة تلو الأخرى |
Uma namorada atrás da outra, e nunca deixas ninguém chegar-se a ti. | Open Subtitles | صديقة تلو الأخرى ومع ذلك لا تسمح لأحد بالإقتراب منك |
Toda esta missão tem sido uma sucessão de erros da Federação atrás da outra. | Open Subtitles | هذه المهمة بأكملها كانت خطئًا فادحًا للحكومة الفيدرالية تلو الآخر. |
Entrou nas minhas meias. Isto nunca perde a graça. Sinto que é uma coisa, atrás da outra. | Open Subtitles | إنه في جواربي. لا تكبر أبدا. فقط أشعر أنه أمر تلو الآخر، تلو الآخر. |
Nascemos com possibilidades infinitas, mas desistimos delas, uma atrás da outra. | Open Subtitles | نولد مع إحتمالات لا نهائية لنتخلى عن احتمال بعد آخر |
Desde então, tem sido uma recusa atrás da outra. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين كان رفضاً بعد آخر. |
Não tudo de enfiada. Uma leitura. Uma atrás da outra. | Open Subtitles | ليس دفعة واحدة، جلسة واحدة، واحدة تلو الأخرى |
E, depois de um tempo, era só uma batalha atrás da outra. | Open Subtitles | . و بعد فترة ، تبدو أنها معركة تلو الأخرى |
Talvez Vossa Majestade queira montá-las, uma atrás da outra, e depois escolher a que achardes "melhor de arrombar"? | Open Subtitles | ربما يستطيع جلالتك مقابلتهن الواحدة تلو الأخرى ومن ثم أختيار التي تراها مناسبة لك؟ |
Foi uma coisa atrás da outra hoje no trabalho, e depois... | Open Subtitles | لقد حدثت المشاكل الواحدة تلو الأخرى فيالعملاليوم،ومنثم.. |
Uma tentativa de suicídio atrás da outra. | Open Subtitles | محاولة إنتحار , واحدة تلو الأخرى |
Mas Rick não perde a calma, e os agulhões caçam uma sardinha atrás da outra, mesmo à sua frente. | Open Subtitles | لكن يتماسك "ريك" عندما يصيد السمك الشراعي سردينة تلو الأخرى أمامه مباشرة. |
Uma porcaria atrás da outra. | Open Subtitles | أمور لعينة تحدث واحدة تلو الأخرى. |
Sinto que é uma coisa, atrás da outra. | Open Subtitles | فقط أشعر أنه أمر تلو الآخر، تلو الآخر. |
Uma atrás da outra. | Open Subtitles | واحدا تلو الآخر |
Eu tomo uma decisão horrível atrás da outra. | Open Subtitles | أختار قراراً سيئاً تلو الآخر |
Tem sido uma coisa atrás da outra. | Open Subtitles | إن الأمر يتوالى شئ تلو الآخر |
Uma bobagem atrás da outra. | Open Subtitles | فقط شيء غبي بعد آخر |
Ele é uma surpresa uma atrás da outra. | Open Subtitles | انه واحد مفاجأة بعد آخر. |