| Mas manteve-me viva para proteger as minhas meninas de todos os demónios que vieram atrás delas, enquanto crianças. | Open Subtitles | لكن هذا أبقاني حية لأحمي فتياتي من كل المشعوذين الذين أتوا خلفهم عندما كانوا أطفال |
| Chegam a um ponto em que a adrenalina é tão intensa que podíamos aterrar um jacto atrás delas, que nem reparavam. | Open Subtitles | هناك نقطة يأتي فيها الأدرينالين بسرعه شديده انت يمكنك ان تهبط بطائرة خلفهم وهم لن يلاحظون |
| Foi atrás delas sem autorização e agora tenho um dos meus melhores agentes escondido dentro de uma fortaleza marroquina sem reforços! | Open Subtitles | أنت سعيت خلفهم بدون تفويض والأن لدى أحد أفضل عملائى يختفى داخل حصن مغربى بدون دعم |
| Virem as mesas e metam-se atrás delas antes que aquilo expluda. | Open Subtitles | حسناً، أقلبوا الطاولات وتحصنوا خلفها قبل إنفجار البارود |
| Vestimos as batas brancas e escondemo-nos atrás delas. | TED | نرتدي معاطفنا البيضاء ونختبئ خلفها. |
| Crianças com cancro... É o teu rosto atrás delas na imprensa. | Open Subtitles | أطفال مصابون بسرطان إنه وجهك خلفهم في الصحافة |
| Chamarei Moodoo ao sul, atrás delas. | Open Subtitles | "وأنا ســيكون عندي "مــوودو والذي سيصعد من الجنوب خلفهم |
| Ficas atrás delas na fila e vais esperar uma eternidade. | Open Subtitles | قف خلفهم في الصف. وسوف تنتظر للأبد. |
| Então, porque é que continuamos a mandar demónios atrás delas? | Open Subtitles | إذا لما مازلنا نرسل الشياطين خلفهم ؟ |
| E por isso, quero dizer, se escondendo atrás delas. | Open Subtitles | وبذلكَ اعني الإختباء خلفهم |
| - Pois... o Duke receia que a maioria destas pessoas queira, na verdade, que o Marvin vá atrás delas. | Open Subtitles | حقيقة أن (مات) يرغب بالسعي خلفهم جميعاً |
| George, vá atrás delas. | Open Subtitles | (جورج) فلتذهب خلفهم |
| Ir atrás delas. | Open Subtitles | إذهب خلفهم |
| E os monstros que estão escondidos atrás delas... são todos reais. | Open Subtitles | و الوحوش المختبئة خلفها كلها حقيقية |
| São pegadas de leopardo. E atrás delas, temos uma pegada de tigre. | Open Subtitles | هذه آثار نمر، و خلفها آثار بَبر |
| E nós mesmos vamos atrás delas. | Open Subtitles | وسوف نسعى خلفها بأنفسنا |