"atraída por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منجذبة
        
    • معجبة
        
    • مُنجذبة
        
    • انجذبت
        
    • أنجذب
        
    • تنجذب
        
    • منجذبه
        
    • تنجذبين
        
    • انجذب
        
    • انجذبتِ
        
    • أنجذبت
        
    • منجذبةً
        
    Não posso fazer nada se não me sentir atraída por ti. Open Subtitles ليس بوسعي فعل شيئاً إن لم أكن منجذبة إليك جسدياً
    Na verdade, não sei se é a ausência da crista ou os teus queixumes, mas não me sinto nada atraída por ti neste momento. Open Subtitles بالحقيقة , أنا لا أعلم اذا كان ذلك بسبب فقدك لمظهر الموهاك أو بسبب أنينك و لكنني تماما لست منجذبة إليك حاليا
    Desde sempre que me sinto atraída por tubarões são os animais mais fantásticos e misteriosos do mundo Open Subtitles منذ أستطيع التذكر كنت منجذبة لأسماك القرش هي أكثر حيوانات مذهلة وغامضة على سطح الأرض
    Sabes... houve uma altura em que eu pensava mesmo... - que estava atraída por ti. Open Subtitles هل تعلم هناك وقت كنت أعتقد أني معجبة بك ؟
    Não, não te sentes atraída por ele, ou não, não o admites? Open Subtitles مهلاً، لستِ مُنجذبة له، إنّكِ لن تعترفي بهذا فحسب، صحيح؟
    Ela era doce... e esperta e você nem podia crer como ela se sentia atraída por si. Open Subtitles إنها تبدو لطيفة هذه المرأة و ذكية يمكنك أن تصدق أنها قد انجذبت إليك أيضاً
    Sabia que ficaria mais atraída por ti se ficássemos juntos... mas precisava disso de ti. Open Subtitles عرفت بأنّي كنت أنجذب إليك أكثر وأكثر، وكنتُ خائفة.
    Achas que me sinto atraída por ti ou algo assim? Open Subtitles ماذا؟ هل تعتقد أني منجذبة إليك أو شيء ما؟
    Não, deixaste muito claro que não te sentes atraída por mim. Open Subtitles لا لقد أوضحتي لي بشكل قاطع أنكِ لست منجذبة لي
    Sabes que seria mau se te sentisses atraída por ele, certo? Open Subtitles تعلمين أن الأمر سيكون سيئاً لو كنتِ منجذبة إليه، صح؟
    Sentes-te estranhamente atraída por mim. Open Subtitles إنك منجذبة إلىّ الآن إنك منجذبة إلىّ بشدّة
    Sentes-te atraída por ele, porque não se recorda nada de ti. Open Subtitles أنت منجذبة إليه... لأنه لا يستطيع تذكّر أي شيء عنك
    Estamos a passar por cima da ideia dela poder estar atraída por mim? Open Subtitles ألا يمكن أن ننظر الى فكرة أنها منجذبة جداً لي ؟
    Sinto-me estranhamente atraída por si, Sr. Taransky. Open Subtitles انا اكتشفت انني منجذبة اليك بشدة مستر تارانسكي
    Somos opostas, mas acho que, de alguma forma, sentes-te atraída por mim. Open Subtitles إننا مختلفتان لكننى أعتقد أنك منجذبة إلى
    Sinto-me muito atraída por ele. Open Subtitles أنا معجبة به للغاية
    Sentes-te atraída por ele ? Open Subtitles هل أنتى معجبة به؟
    Além disso, não escondi que estava atraída por ti e posso dizer que sentes o mesmo. Open Subtitles بالإضافة لذلك، بالكاد جعلتُه أمراً سرياً أنني مُنجذبة إليك، وبإمكاني أن أعرف أنّك شعرت بالطريقة نفسها حولي.
    Era muito livre no seu poder sexual. Senti-me bastante atraída por ela. Open Subtitles كانت مستقلة حرة وفي طاقتها الجنسية انجذبت لها بعمق
    Mas eu nunca me senti tão atraída por ele. Isso faz de mim uma má pessoa? Open Subtitles لكنني لم أنجذب إليه هكذا من قبل هل يجعل مني هذا شخصاً سيىء؟
    Ela sentia-se atraída por homens que se aproveitavam dela. Open Subtitles انها دائما ما تنجذب الى الرجل الذى يستطيع ان يستفيد منها
    Olha, desculpa, mas eu sinto-me atraída por pessoas magoadas, disfuncionais, e tu és demasiado normal. Open Subtitles انظر انا اسفه لكني منجذبه للناس المدمرين,المختلين وظيفيا وانت عادي جدا
    E não sabes por que te sentes atraída por algumas pessoas e não por outras, a única coisa que sabes é que te sentes atraída ou não. Open Subtitles و لا تدرين لماذا .. تنجذبين لأشخاصٍ بعينهم دون الآخرين الشيء الوحيد الذي تعرفينه حقاً
    Se aparecesse um num raio de 100 km, eu ficava completamente atraída por ele. Open Subtitles اذا ما كان هناء شيء رديئ يشع علي بعد 50 ميل كنت انجذب اليه
    Sentiste-te atraída por isso. Open Subtitles طموحي أمر قديم أنتِ انجذبتِ إليه
    Sou atraída por homens com dignidade e honra. Open Subtitles أنا أنجذبت لرجال ذو كرامة وشرف
    Eu estava atraída por ele. Open Subtitles كنتُ منجذبةً إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more