"atrair-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جذبي
        
    • يجذبني
        
    • إغرائي
        
    • تستدرجني
        
    • بعينيّ
        
    Tu voltaste no meu carro e começaste a chamar-me a tentar atrair-me para a tua armadilha. Open Subtitles وأنت عُدت بسيارتي وناديت علىّ مٌحاولاً جذبي للوقوع في فخك
    Ele está a tentar atrair-me. Open Subtitles إنه يحاول جذبي للقدوم
    Os Mitanni fazem jogos, tentando atrair-me para a batalha antes de estar preparado. Open Subtitles (الميتاني) يقومون بألاعيب محاولين جذبي لمعركة قبل أن اكون جاهزا
    Não sei o que é, mas sempre senti algo a atrair-me a este sítio. Open Subtitles لا أعرف السبب لكن هناك ما يجذبني لهنا دائماً
    Mas alguma coisa... continuou a atrair-me para aqui, Open Subtitles لكن هناك شيئ ظل يجذبني إلى هنا
    Bem, ele tentou atrair-me para aqui antes. Open Subtitles حسناً، قام بمحاولة إغرائي من قبل
    Fez, se tentares atrair-me para a banheira quente, levas porrada. Open Subtitles (فازا) ، إن حاولت إغرائي في حوض الإستحمام سأركل مؤخرتك
    De outra forma, porquê atrair-me para esta porcaria? Open Subtitles وإلا , فلماذا تستدرجني إلى هذا الهراء , هاه ؟ لماذا تفصلنا ؟
    Depois olhaste para mim e usaste a entrada do Mike para a sociedade para atrair-me de volta. Open Subtitles ،وبعدَ ذلك نظرتَ إليّ بعينيّ .وإستغليتَ شراكةَ (مايك)لتغريني بالرجوع
    Está a tentar atrair-me. Open Subtitles إنه يحاول جذبي
    Sinto a nossa ligação mais forte, como se estivesse a atrair-me. Open Subtitles أشعر بأن رابطتنا تزداد قوة وكأنه يجذبني
    Algo tem estado a atrair-me para aqui. Open Subtitles كان ثمة ما يجذبني إلى هنا.
    Ele quer atrair-me para casa. Open Subtitles -إنه يحاول إغرائي للعودة إلى المنزل .
    Podes estar a atrair-me para a minha perdição! Open Subtitles تستدرجني إلى عذاب غير منتهي
    E depois olhaste para mim e usaste o Mike para atrair-me de volta. Open Subtitles وبعدَ ذلك نظرتَ إليّ بعينيّ وإستغليتَ شراكةَ (مايك)لتغريني بالرجوع أجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more