"através da porta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من خلال الباب
        
    • من خلف الباب
        
    • إلى الباب
        
    • عبر باب
        
    Ele não pode ouvir o tom através da porta, mas há outra maneira. Open Subtitles لا يمكن الاختراق من خلال الباب , لكن هناك طريقة اخرى
    Então poderias ter-me dito para andar através da porta. Open Subtitles ألم يكن يمكنك أن تخبرني فقط بأن أمشي من خلال الباب عندما فعلت
    O Ibraham tentou atirar através da porta. Open Subtitles إبراهيم حاول أن يطلق الرصاص من خلال الباب.
    através da porta. Eu primeiro! Open Subtitles إلى الباب - ماذا، أنا أولاً -
    - através da porta. - Eu primeiro! Open Subtitles إلى الباب - ماذا، أنا أولاً -
    Bem sei que já o disse através da porta do quarto, da porta da casa-de-banho, da porta do armário, mas eu sinto muito de verdade. Open Subtitles حبيبتي , أعرف بأنني قلت هذا عبر باب غرفة النوم وباب الحمام وعبر باب خزانة الملابس
    O dono da casa fez-lhe um aviso através da porta, mas continuou a ouvir barulho. Open Subtitles اصدر صاحب المنزل تحدياً من خلال الباب فقط سمع المزيد من الضجيج
    Então ele dispara através da porta, liga para nós e diz que alvejou um serial killer. Open Subtitles لذا اطلق النار من خلال الباب و اتصل بنا و يقول بانه اطلق النار على قاتل متسلسل
    O homem do leite viu-a através da porta. Open Subtitles رجل أخذ القياسات رآها من خلال الباب
    Falamos através da porta ou da janela, está bem? Open Subtitles سنتحدث من خلال الباب أو النافذة,حسنا ؟
    Passou através da porta! Open Subtitles أتى ذلك من خلال الباب
    Parece que o nosso tipo escapou através da porta de um alçapão na lavandaria, que leva a um pequeno espaço debaixo da casa. Open Subtitles يبدو أن رجلنا قد هرب عبر باب سري في غرفة الغسيل، والذي قاد إلى قبو تحت المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more