"atravessarem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عبرتم
        
    • يعبروا
        
    • عبورهم
        
    • سيعبرون
        
    Assim que atravessarem este rio, nunca mais poderão regressar ao vosso país. Open Subtitles إذا عبرتم هذا النهر... فلن تكونوا قادرين على العودة إلى الوطن ...
    Todos sabem que assim que atravessarem este rio, serão considerados traidores. Open Subtitles تعرفون كل هذا صحيح؟ إذا عبرتم هاربين نهر "آبروك" هذا... فستعتبرون خونة...
    Antes de atravessarem metade, a água voltou numa onda maior do que qualquer outra antes vista, afogando os atacantes. TED قبل أن يعبروا منتصف الطريق، عادت المياه بموجة مرتفعة بشكل لم يسبق أن رآه أحد من قبل، مغرقًا المهاجمين.
    Para atravessarem do seu reino para este, precisam de tempo e energia. Open Subtitles لكي يعبروا من مملكتهم, يستغرق وقتاً. يستغرق طاقة.
    Isto é depois de eles atravessarem o rio. O... a moral da história é não levar os teus problemas por aí contigo. Open Subtitles هذا بعد عبورهم النهر خلاصة القصة هي أن لا تحملي مشاكلُكِ معك
    Três dias depois, após atravessarem o cume da montanha, entregam esses chineses aos caminhos de ferro. Open Subtitles وبعد ثلاثة أيام، بعد عبورهم جبال (سييرا) يُسلموا هؤلاء الرجال ليعملوا بالسكة الحديدية
    Assim que atravessarem este arame-farpado, vão cair-nos em cima. Open Subtitles عندما سيعبرون هذا السلك , سيكونون على قمتنا بالضبط
    Se atravessarem aquela linha, vão ficar perdidos. Open Subtitles إن عبرتم هذا الخطّ ستضيعون.
    Está na hora de atravessarem a fronteira, mas este pequenote é um traquinas. Open Subtitles حان الوقت لكي يعبروا الحدود لكن هذا الصغير مشاغب
    Quanto tempo até atravessarem? Open Subtitles كم لدينا من الوقت قبل ان يعبروا الباب؟
    A única diferença entre a fêmea dominante, aqui a vermelho, e os outros indivíduos, é que para ela, a altura do obstáculo que é, na verdade, o risco percebido da estrada, é apenas ligeiramente mais alto, e esta diferença pequena na regra de movimento do indivíduo é suficiente para explicar o que observamos, que a fêmea dominante conduz o seu grupo até à estrada e então dá lugar aos outros para eles a atravessarem primeiro. TED إن الاختلاف الوحيد بين الأنثى المسيطرة، مبين هنا في اللون الأحمر، و الأفراد الأخرى، هو أن بالنسبة لها، ارتفاع العائق، و هو في الحقيقة الخطر الذي يتم إدراكه و الذي يمثله الطريق، هو فقط أعلى بقليل، و هذا الاختلاف الضئيل في قاعدة تحرك الفرد كافي لتفسير ما نرصده، أن الأنثى المسيطرة تقود مجموعتها إلى الطريق ثم تفسح المجال للحيوانات الأخرى لكي يعبروا أولاً.
    Se atravessarem esta ponte, o Gilroy vai desfazê-los com a calibre 50. Open Subtitles سيعبرون هذا الجسر و (قلروي) سيمزقهم برشاشه عيار 50

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more