"atrevem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجرؤ
        
    • يجرؤون
        
    • تجرؤون
        
    Hoje, eles vão até onde poucos se atrevem. Open Subtitles يذهبان اليوم الى مكان ٍ يجرؤ القليل مِن الاشخاص. على الاقتراب مِنه
    Bem, ele faz todas as coisas que as estrelas de cinema não se atrevem a fazer. Open Subtitles حسناً, إنه يقوم بكل الأمور التي لا يجرؤ نجوم الأفلام القيام بها
    Quando se tornam adultos, embora já não estejam acorrentados, não se atrevem a tentar fugir. Open Subtitles و عند بلوغهم وحتى كونهم غير مقيدين الأرجل لم يجرؤ على الهروب
    Como se atrevem a rabiscar o meu nome numa rameira bêbada? Open Subtitles كيف يجرؤون على كتابة اسمي على عاهرة غارقة في النبيذ
    Como é que eles se atrevem a fazer isso ao meu sobrinho na minha aldeia. Open Subtitles كيف يجرؤون على فعل ذلك بابن أخي و في قريتي
    Como se atrevem mostrar o rosto nestas paredes sagradas. Open Subtitles كيف تجرؤون على أن تظهروا وجوهكم بين هذه الجدران المقدسة.
    Como se atrevem a atacá-lo assim? Open Subtitles كيف تجرؤون على مهاجمته بهذه الطريقة؟
    Como se atrevem a julgar-me? ! Open Subtitles كيف يجرؤ أي منكم على إصدار أحكامه علي؟
    O nosso trunfo na doca, será Fu-Ming. Os estrangeiros não se atrevem a lutar com ele. Open Subtitles لن يجرؤ أحد على محاربة رجالاً مثله
    Não importa que tipo de Demónios eles são, se eles se atrevem a pôr o pé nesta Terra... Open Subtitles بغض النظر عن نوع من الشياطين هم... إذا كانت يجرؤ يضع قدمه على هذه الأرض...
    cujos membros se atrevem a sonhar que um dia poderão viver como um rei Open Subtitles وقد يجرؤ كل أفرادها بأن يحلموا بأن يعيشوا كالملك يوماً ما...
    - Como se atrevem a aparecer aqui? Open Subtitles كيف يجرؤ هؤلاء twats تظهر هنا؟
    E depois de termos completado a nossa enorme análise do amortecimento de Landau, tive a sorte de receber a tão cobiçada Medalha Fields das mãos do Presidente da Índia, em Hyderabad a 19 de Agosto de 2010 — uma honra com que os matemáticos nunca se atrevem a sonhar — um dia que vou recordar enquanto viver. TED وبعد أن أنهينا تحليلنا الضخم لمضاءلة لاندو، كنت محظوظاً بما يكفي لأحصل على ميدالية فيلدز الأكثر طلباً من يد رئيس الهند، في مدينة حيدر أباد في 19 أغسطس 2010-- وهو شرف لا يجرؤ الرياضييون على الحلم به، يوم سأظل أذكره ما حييت.
    O povo dele tem demasiado medo para o desafiar e aqueles que se atrevem são torturados ou mortos. És a prova viva do mundo para lá daquele muro. Open Subtitles ومن معه أصبحوا لا يجرؤون على تحديه ومن يتجرأون على ذلك يعذبهم أويقتلهم
    Como se atrevem a não se ajoelharem ante nós? Open Subtitles كيف يجرؤون على عدم الركوع لنا ؟
    Como se atrevem a mostrar-nos esses filmes? Open Subtitles كيف يجرؤون على عرض تلك الأفلام أمامنا؟
    Como é que eles se atrevem a tratar-nos assim? Open Subtitles كيف يجرؤون على معاملتنا بهذه الطريقة؟
    Como se atrevem a entrar neste acampamento? Open Subtitles كيف تجرؤون على دخول هذا المخيم؟
    Como se atrevem a mostrar-nos uma dança tão ordinária? Open Subtitles -ما هذا العرض المبتذل ؟ -كيف تجرؤون على القيام بهذا العرض المبتذل أمامنا
    Como se atrevem a macular este lugar sagrado? Open Subtitles كيف تجرؤون على تدنيس هذا المكان المقدّس
    Como se atrevem a entrar no meu domínio? Open Subtitles كيف تجرؤون على الدخول الى مملكتى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more