"atropelado por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صدمته
        
    • صدمتني
        
    • صدمتك
        
    • دهسته
        
    • تصدمه
        
    • صدمني
        
    • صدمه
        
    • تصدمك
        
    • فصدمته
        
    • دُهس
        
    • صُدم
        
    • تصدمنى
        
    Foi atropelado por um motorista que se pôs em fuga. Open Subtitles لقد سقط فى الشارع صدمته سيارة .. والسائق فر
    Foi atropelado por um carro naquele dia que vim encomendar o bolo. Open Subtitles صدمته سيارة في اليوم الذي أتيتُ فيه هنا لأطلب الكعكة
    Desculpe. Posso usar o seu telefone? Fui atropelado por um carro. Open Subtitles أنا آسف، هل يمكنني استعمال هاتفك لقد صدمتني سيارة للتو
    Se fosse atropelado por um camião e estivesse na sarjeta a morrer e tivesse tempo para cantar uma canção uma canção que as pessoas se lembrassem antes de você se transformar em pó uma canção que mostrasse a Deus o que sentia em relação ao tempo que passou aqui na terra uma canção que o resumisse está a dizer-me que essa é a canção que cantaria? Open Subtitles إن صدمتك شاحنة و كنت راقداً ممسكاً بهذه الآلة تحتضر و كان أمامك وقت لتغني أغنية واحدة
    O detective Vance atravessava a rua Lake por volta das 23 horas quando foi atropelado por um sedan escuro. Open Subtitles المحقق فانس كان يقطع شارع لايك تقريبا عند الساعة 11 عندما دهسته سيارة غامقة اللون
    Qualquer um pode atravessar a rua na altura errada e ser atropelado por um carro. Open Subtitles أي منهم قد يتعرض للدهس عبر الشارع في الوقت الخاطئ، تصدمه سيارة
    "'Foi atropelado por um camião a 17 de Abril de 1964, quando íamos atravessar a rua"'. Open Subtitles لقد صدمته شاحنة في 17 إبريل عام 1964 حين كنا نعبر الطريق
    Eu ainda seria um vagabundo preguiçoso se não tivesse sido atropelado por um carro. Open Subtitles ان كنت لا تزال على الرعاع كيس الاوساخ لو لم أكن صدمته سيارة.
    É um vegetal, o meu tio é um vegetal porque foi atropelado por um camião. Open Subtitles عمّي يحبّ الخضر لأنّ شاحنةً صدمته الشاحنات تُحضر البيرة البيرة أتت في الربعينات
    Tive um amigo que foi atropelado por um táxi não há muito tempo. Open Subtitles أحد أصدقائي صدمته سيارة أجرة منذ فترة قصيره
    Ele foi atropelado por uma carrinha de resgate de animais. Foi trágico e irónico. Open Subtitles لقد صدمته شاحنة إنقاذ الحيوانات مأساة و مفارقة
    Quando andava na escola fui atropelado por um camião dos correios. Open Subtitles عندما كنت في الثانوية صدمتني شاحنة البريد
    depois saí e fui atropelado por um carro, fiquei em coma onde achava que estava a viver no mundo das novelas? Open Subtitles ... و بعد ذلك خرجت , و بعد ذلك صدمتني سيارة و دخلت في غيبوبة حيث اعتقدت أنني كنت أعيش في عالم هزلي ؟
    Tive um sonho na outra noite, em que tinha ido parar à cadeia e depois saí e fui atropelado por um carro e fiquei em coma. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب للسجن! حلمت بحلمت تلك الليلة ذهبت للسجن و عندما خرجت صدمتني سيارة و دخلت بغيبوبة؟
    - Está bem. Foste atropelado por um autocarro. Open Subtitles ــ حسناً ــ مهلاً، انتظر، صدمتك حتفلة للتوّ
    E se fosses atropelado por um camião de gelados, eles ainda te iriam ter como pai por uns tempos. Open Subtitles ولو صدمتك عربة آيسكريم، فستظل والدهم لفترة من الزمن.
    Eu ia inventar uma história, como a cozinha ter pegado fogo ou o homem do catering ter sido atropelado por um autocarro, mas nós somos amigos, por isso... vou ser sincero contigo. Open Subtitles كنت سأختلق قصة ما. مثل أنْ المطبخ اشتعلت فيه النيران أو المموّن دهسته حافلة.
    Um tipo atropelado por um carro, deixado morto, por uma noite, com as entranhas todas espalhadas pela estrada levanta-se e vai-se embora. Open Subtitles رجل تصدمه سيارة، ويترك للموت خلال الليل وأحشاؤه متناثرة على الطريق، ثم ينهض ويسير مبتعدًا عن المكان
    - Fui atropelado por um comboio? - Não vi nenhum. Open Subtitles هل صدمني قطار أو ما شابه أنا لم أرى أي شيء
    Ninguém foi alvejado aqui. E também ninguém foi atropelado por o raio de um comboio. Open Subtitles لا احد أطلق النار عليه هنا او ان صدمه قطار هنا
    Se fosses atropelado por um camião e morresses. Open Subtitles هل تعرف مالذي يشعرني بالامان في هذه اللحظة ان تصدمك شاحنة وتموت
    E, no caminho de volta, parou na estrada 76 para ajudar um tipo com um pneu furado foi atropelado por um carro, e morreu. Open Subtitles و في طريق العودة، توقّف في شارع '' 76 '' ليساعد رجلاً ثُقب إطار سيّارته فصدمته سيّارة و مات
    Porque é pequeno e o Stevens foi atropelado por um desses. Open Subtitles لأنّها سيارة صغيرة و(ستيفنز) دُهس بواسطة سيارة صغيرة.
    Mas encontraram um veado atropelado por um carro ali perto, fora da estrada. Open Subtitles لكن وجدت الشرطة غزالاً صُدم بواسطة سيّارة خارج الطريق بقليل.
    Agora, tenho 36 anos, o que me resta somente 4.311 dias, se eu não adoecer ou for atropelado por um autocarro. Open Subtitles و الآن أنا 36 عام و هذا يترك لى 4311 يوم متبقى لو لم أمرض أو تصدمنى الحافلة أو شيء ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more