"atropelado por um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صدمته
        
    • صدمه
        
    • صدمتني سيارة
        
    • تصدمه
        
    Foi atropelado por um motorista que se pôs em fuga. Open Subtitles لقد سقط فى الشارع صدمته سيارة .. والسائق فر
    Foi atropelado por um carro naquele dia que vim encomendar o bolo. Open Subtitles صدمته سيارة في اليوم الذي أتيتُ فيه هنا لأطلب الكعكة
    Já te disse que se acontecesse alguma coisa, ele é atropelado por um autocarro, atingido por um raio, há provisões no testamento que não verei um cêntimo. Open Subtitles اخبرتكِ حتى لو حدث له اي شيء, صدمه باص صعقه البرق
    Deve ter atravessado a rua, e quase foi atropelado por um carro. Open Subtitles ..لا بد أنه عبر الشارع وكانت سيارة على وشك صدمه
    Desculpe. Posso usar o seu telefone? Fui atropelado por um carro. Open Subtitles أنا آسف، هل يمكنني استعمال هاتفك لقد صدمتني سيارة للتو
    Qualquer um pode atravessar a rua na altura errada e ser atropelado por um carro. Open Subtitles أي منهم قد يتعرض للدهس عبر الشارع في الوقت الخاطئ، تصدمه سيارة
    "'Foi atropelado por um camião a 17 de Abril de 1964, quando íamos atravessar a rua"'. Open Subtitles لقد صدمته شاحنة في 17 إبريل عام 1964 حين كنا نعبر الطريق
    Eu ainda seria um vagabundo preguiçoso se não tivesse sido atropelado por um carro. Open Subtitles ان كنت لا تزال على الرعاع كيس الاوساخ لو لم أكن صدمته سيارة.
    É um vegetal, o meu tio é um vegetal porque foi atropelado por um camião. Open Subtitles عمّي يحبّ الخضر لأنّ شاحنةً صدمته الشاحنات تُحضر البيرة البيرة أتت في الربعينات
    Tive um amigo que foi atropelado por um táxi não há muito tempo. Open Subtitles أحد أصدقائي صدمته سيارة أجرة منذ فترة قصيره
    Foi atropelado por um autocarro enquanto fazia uma venda de bolos para miúdos com cancro. Open Subtitles لقد صدمته حافلة بينما هو كان يقوم ببيع خبز لطفل مصاب بالسرطان لطفل مصاب ..
    Às 16:35 desceu do passeio e foi atropelado por um autocarro. Open Subtitles وفي الساعة الرابعة وخمسة وثلاثون دقيقة مساءً، قام بأولى خطواته في جادة "وسيللر" وتم صدمه بواسطة حافلة وقتل في الحال
    Sim, e ser atropelado por um camião. Open Subtitles نعم ,والحصول على صدمه من الشاحنه
    O filho do Alexei foi atropelado por um comboio. Open Subtitles أبن اليكسي صدمه القطار
    E estava a dar um passeio pelo país na sua bicicleta para angariar dinheiro para os filhos do Jerry, quando foi atropelado por um condutor embriagado. Open Subtitles و كان يجوب المدينة بدراجته ليجمع المال لأجل أطفال (جيري) عندما صدمه سائق ثمل
    O Dave que ele comeu chegou à meta numa corrida de bicicleta pelo mato numa campanha de beneficência, e depois foi atropelado por um condutor embriagado. Open Subtitles (دايف) الذي تناوله قد اجتاز خط النهاية على متن دراجة لأجل جمعية خيرية، ثم صدمه سائق ثمل
    depois saí e fui atropelado por um carro, fiquei em coma onde achava que estava a viver no mundo das novelas? Open Subtitles ... و بعد ذلك خرجت , و بعد ذلك صدمتني سيارة و دخلت في غيبوبة حيث اعتقدت أنني كنت أعيش في عالم هزلي ؟
    Tive um sonho na outra noite, em que tinha ido parar à cadeia e depois saí e fui atropelado por um carro e fiquei em coma. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب للسجن! حلمت بحلمت تلك الليلة ذهبت للسجن و عندما خرجت صدمتني سيارة و دخلت بغيبوبة؟
    Estou a atender o meu telefone, e acabei de ser atropelado por um filho da puta de um carro. Open Subtitles أنا أقوم بالرد على هاتفي، ولقد صدمتني سيارة لتوى!
    Um tipo atropelado por um carro, deixado morto, por uma noite, com as entranhas todas espalhadas pela estrada levanta-se e vai-se embora. Open Subtitles رجل تصدمه سيارة، ويترك للموت خلال الليل وأحشاؤه متناثرة على الطريق، ثم ينهض ويسير مبتعدًا عن المكان
    Ser atropelado por um camião e morrer? Open Subtitles تصدمه شاحنة ويموت
    Diane, parece que o homem foi estrangulado antes de ser atropelado por um autocarro? Open Subtitles على ما يبدو (دينا) الرجل تعرض للخنق قبل أن تصدمه الحافلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more