Aurora, CAROLINA DO NORTE, 1994 ESCOLA DO 2º CICLO DE SNOWDEN | Open Subtitles | ارورا, شمال كارولاينا, 1994 مدرسة سنوودن الأبتدائية |
Um pai caloteiro a menos, a viver sob a Aurora Boreal. | Open Subtitles | اب احد المُرهقين يعيش اسفل ارورا بوراليز |
Ordem Hermética da Aurora Dourada associava os elementos com seres espirituais. | Open Subtitles | مجموعة غامضة عرفت بوسام الفجر الذهبي ترتبط بعناصر الكائنات الروحية |
E convidou Aurora para ver como Moors fora, há muito tempo, quando Maléfica era apenas uma criança e o seu coração era radioso. | Open Subtitles | ودعت ثاورورا لترى كيف كانت اامورزاا سابقا منذ وقت بعيد، حين كانت ااماليفيطثاا وكان قلبها مبتهجا |
Não há muito para fazer num lugar como Aurora. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير لفعله في مكان مثل أورورا |
Por isso isto é a Aurora da nova era dos papagaios. | TED | ،إذا هذا يمثّل فجر عصر جديد للطائرات الورقية |
Daqui Aurora a transmitir em todos os canais de emergência. | Open Subtitles | هنا بث " أرورا " لكل قنوات الطوارئ |
Pensei que a Aurora tinha encontrando um esconderijo em Paris. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأن ارورا وجدت بيتاً آمناً في باريس؟ |
Entretanto, a Aurora assumirá o posto de sargento. | Open Subtitles | . في هذه الاثناء ارورا ستتولى منصب رقيب |
A Aurora ainda está em reunião com o Sinclair? | Open Subtitles | هل ارورا لازالت تقدم المعلومات لسنكلير؟ |
"À Aurora segue-se a Aurora e envelhece o ocaso | Open Subtitles | إن الفجر يلي الفجر و الليالي تصبح هرمة |
Por fim, passados quase quatro anos, a Aurora ia despontar. | Open Subtitles | الأن وأخيراً، وبعد ما يقرب من 4 سنوات يوشك الفجر على أن ينبلج |
São 11.59 na Rádio Free America, com música e a verdade até à Aurora. | Open Subtitles | انها 1 01: 59 في إذاعة أمريكا الحرة، وهذا هو العم سام مع الموسيقى والحقيقة حتى الفجر |
As fadas começaram a sua missão de criar Aurora numa acolhedora cabaninha na floresta. | Open Subtitles | هدأت الجنيات مهمتهنى ... بتربية ثاورورا في كوخ صغير ناء في الغابة |
Aurora cresceu graciosa e bela. | Open Subtitles | كهربنتي ثاورورا فعلا واصبحت جميلة وانيقة... |
Mas não tenho certeza que uma nave da classe Aurora tenha potência para fazer o que está a sugerir. | Open Subtitles | لكنى لا أعلم إن كانت قدرات سفينة من طراز أورورا لديها الطاقة لفعل ما أقول أنها تفعله |
Começámos com uma macaca superstar chamada Aurora que se tornou numa das estrelas desta área. | TED | بدأنا أوّلا بأحد القرود الشهيرة، أورورا التي أصبحت فيما بعد من بين الأشهر في هذا المجال. |
Centenas de anos antes da Aurora da história... viveu uma raça antiga de gente. | Open Subtitles | مئات السنين قبل فجر التاريخ, حيث كان الأشخاص يتسابقون. |
Estamos juntos para a Sua ressurreição, para a Aurora deste novo Inferno. | Open Subtitles | الذي نتجمع لإحيائه... لفجر هذا الجحيم الجديد |
Entregamos esta coroa à nossa pequena Aurora, por quem sacrificámos os melhores anos das nossas... | Open Subtitles | نظام هذا التاج إلى صغيرتها ثاورورلر٠ التى ا ضنينا لأجلها بأفضل سنوات... |
A Aurora boreal é um raro acontecimento, sem dúvida, senhor. | Open Subtitles | والشفق القطبي هو مشهد نادر في الواقع، يا سيدي |
Aurora, daí saiu o meu nome. Do caos. | Open Subtitles | ايرور من الفوضى هكذا جاء اسمى |
Boa noite, Sr Toorop. Sou o Dr. Darquandier, pai da Aurora. | Open Subtitles | مساء الخير سيد تيروب انا د ديكونفيا والد ايرورا |
Aurora. | Open Subtitles | ا ا أ ورويا ا ا |
Quantas viram a grandeza da Aurora boreal a 160 km? | Open Subtitles | أو جمال شفق القطب الشمالي من إرتفاع 100 ميل |