"autógrafos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • توقيع
        
    • التواقيع
        
    • تواقيع
        
    • التوقيعات
        
    • التوقيع
        
    • توقيعات
        
    • بالتوقيع
        
    • بتوقيع
        
    • توقيعاً
        
    • تواقيعَ
        
    • أوتوغرافات
        
    • توقيعاتي
        
    • لتوقيع كتابي
        
    Há uma sessão de autógrafos na Waldenbooks, esta tarde. Open Subtitles إنه يقيم حفل توقيع بمكتبة والدنبوكس ظهيرة اليوم.
    Dá um autógrafo ao miúdo. E depois, nada de autógrafos. Open Subtitles اعط الفتي توقيع بعد ذلك , لامزيد من التوقيعات
    Então vou a casa buscar o meu livro de autógrafos. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى منزلي كي أحضر كتاب التواقيع
    Pagaria uma boa maquia pelos autógrafos dos profissionais. Open Subtitles سيدفع دولارات طائلة من أجل الحصول على تواقيع لاعبين محترفين
    O programa, a pressão, as fãs, os caçadores de autógrafos, a equipa. Open Subtitles البرنامج , الضغط , مجموعات المعجبين محبى التوقيعات , طاقم العمل
    O Peterman mandou os capangas expulsarem-me da sessão de autógrafos! Open Subtitles اسمع الآتي، يأمر بيترمان أنصاره أن يطردوني جبراً من حفل التوقيع.
    Lançam-se os confettis, cai o letreiro, autógrafos e está feito. Open Subtitles اطلقوا مدفع الأوراق انزلوا اللافتة توقيعات للجماهير و سننتهي
    Lembro-me de estar numa sessão de autógrafos onde estavam muitas figura do desporto, e o Joe Frazier era um deles. Open Subtitles اتذكر, بداية التوقيعات انت تعلم أرقام الألعاب الرياضية المختلفة ستكون هناك توقيع التواقيع جو فرايزر كان مره هناك
    Se estás aqui à espera para os autógrafos de "Hi and Lois", isso agora é no Coliseu de Springfield. Open Subtitles اذا كنت نتتظر لأجل توقيع هاي و لويس فقد انتقلوا إلى سبرنقفيلد كوريسيوم
    Mas, então, por que estava na sessão de autógrafos? Open Subtitles نعم ولكن لم كانت في حفل توقيع الكتاب؟
    Mesmo em jovem, comecei pelo topo, a recolher autógrafos. Open Subtitles و حتى كشاب صغير بدأت من القمة , بتجميع التواقيع
    Por falar em autógrafos, tenho um problema com este quadro. Open Subtitles بالكلام عن التواقيع لدي مشكلة مع هذه اللوحة
    autógrafos só depois da imprensa. Open Subtitles لا تواقيع تذكارية قبل الانتهاء من الصحافة
    Assinava uns autógrafos, fazia umas demonstraçõezinhas com armas. Open Subtitles أعط بضعة تواقيع لربما قليلا مظاهرة أسلحة.
    Estava no centro-comercial a assinar uns autógrafos a uns miúdos do sexto ano. Open Subtitles كنت في السوق أمضي تواقيع لمجموعة من الصغـار في السنـة السـادسة
    De qualquer maneira, a primeira sessão de autógrafos é sempre a mais stressante. Open Subtitles على كل حال يوم التوقيع الاول يكون مضطربا للغاية نعم
    Fartei-me de comer ovos frios enquanto dava autógrafos. Open Subtitles لقد شعرت بالملل عندما كُنت أوقع توقيعات شخصية للجماهير
    Aqui há tempos, estive em São Francisco numa sessão de autógrafos. TED وكنت متواجد في سان فرانسيسكو منذ فترة أقوم بالتوقيع لكاتبي.
    É para a sessão de autógrafos que vou fazer esta semana pelo novo livro, na livraria Bay Ridge. Open Subtitles سأقوم بتوقيع الكتاب الجديد هذا الأسبوع للمشترين بجانب حافة بائعي الكتب
    pois as pessoas viriam me cercar, para pedir autógrafos ou simplesmente conversar comigo. Open Subtitles لأن الناس سيتجمعون حولي ليسألونني توقيعاً ..
    Por favor, chega de autógrafos, chega de fotografias. Open Subtitles رجاءً، لا تواقيعَ أكثرَ، لا صورَ أكثرَ.
    Não devias andar a por aí a dar autógrafos? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكون توقع أوتوغرافات في مكانٍ ما أو أمر من هذا القبيل ؟
    Quero que o Billy assine o meu livro de autógrafos. Open Subtitles أريد من (بيلي) أن يوقّع على كتاب توقيعاتي
    Queremos ir, mas tenho 3 sessões de autógrafos no fim de semana. Open Subtitles نحن نتمني ذلك لكن انا لدي ثلاث جلسات لتوقيع كتابي نهاية الاسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more