- Tens de apanhar a auto-estrada. - Não! Acabaram-se as auto-estradas. | Open Subtitles | يجب أن نخرج للطريق السريع لا, لا مزيد من الطرق السريعة |
É muito rico. Acabou de investir na construção de auto-estradas, o que o vai enriquecer ainda mais. | Open Subtitles | ثري، استثمر في الطرق السريعة ليزداد ثراءً. |
Comparando com as auto-estradas felizes, onde podia ter sido abandonada? | Open Subtitles | بالمقارنة مع كل الطرق السريعة السعيدة ألم تستطع ترك أحدها؟ |
Há estradas, auto-estradas e cidades nesses mapas. | Open Subtitles | بالطبع هي كذلك هناك طرق سريعة ومدن على تلك الخرائط |
Eventualmente vais ter que parar de andar a atravessar auto-estradas. | Open Subtitles | في النهايه يجب ان تتوقف عن عبور الطرق السريعه |
A bófia tem todas as auto-estradas vigiadas daqui até L.A. | Open Subtitles | الشرطة أغلقت كل الطرق السريعة من هنا و حتى لوس أنجلوس |
Vão vasculhar as auto-estradas. | Open Subtitles | عندما سيتم السطو على النقل، سيقومون بتفتيش الطرق السريعة |
As mulheres têm bebés em auto-estradas há milhares de anos. | Open Subtitles | ان النساء يلدون اطفالهم فى الطرق السريعة منذ الالاف السنين |
Vou ás auto-estradas e ás estradas secundárias e faço o que o Senhor me disse para fazer. | Open Subtitles | انا اخرج على الطرق السريعة وافعل ماامرني الرب بفعله |
As auto-estradas constroem-se por uma razão. | Open Subtitles | ياه , إنهم يبنون الطرق السريعة لسبب ما . ابقى فيها |
Os mortos têm auto-estradas, que atravessam as terras desertas por trás das nossas vidas, transportando um tráfico intenso de almas que já partiram. | Open Subtitles | الموت له طرقه السريعة راكضاً في الأراضي القاحلة خلف أرواحنا مأهول بأعداد لا نهائية من الأرواح |
Estas auto-estradas têm tabuletas, cruzmentos e encruzilhadas. | Open Subtitles | ، لهذه الطرق السريعة اشارات وتقاطعات وتبادلات |
Todas encontradas nas rampas exteriores das auto-estradas por automobilistas. | Open Subtitles | جميع الضحايا وجدوا على مخارج الطرق السريعة عن طريق العابرين |
Vão pelas estradas regionais, evitem as auto-estradas, e cidades com Polícias do Estado. | Open Subtitles | أسلكوا الطرق الخلفية، تجنبوا الطرق السريعة بين الولايات، والبلدات مع شرطة الولاية. |
Temos pontos de vantagem, com várias saídas, metros, auto-estradas, aquedutos. | Open Subtitles | فلدينا مواقع المراقبة على المخارج الطرق النفقية و السريعة و مصارف المياه |
Enquanto aguardamos, sabem que presidente aprovou o Acto do Sistema de auto-estradas Inter-Estados? | Open Subtitles | بينما ننتظر هل تعرف أي رئيس وقع اتفاقية الطرق السريعة بين الولايات ؟ |
O presidente Eisenhower assinou o Acto de Ajuda Federal às auto-estradas no seu quarto de hospital. | Open Subtitles | الرئيس أيزنهاور قام بتوقيع القانون الاتحادي للطرق السريعة من غرفته بالمشفى |
Não só não há gasolina suficiente no depósito, mas as estradas e auto-estradas, estão decadentes ao ponto de parecem do terceiro mundo. | Open Subtitles | لكن ليس هناك بنزين كافى لها او طرق سريعة اذهب الى دول العالم الثالث |
Ok, então, todos os três acidentes foram em auto-estradas | Open Subtitles | حسنا,اذن الاصطدامات الثلاثة كانت على طرق سريعة |
Já não aguentava mais as auto-estradas. | Open Subtitles | لا استطيع التعامل مع الطرق السريعه ثانية |
Caso nos esteja a ouvir, Rambo, a sua situação é esta: está cercado, todas as saídas estão bloqueadas, todas as auto-estradas e caminhos cortados. | Open Subtitles | إن كنت تستمع يا رامبو فها هو موقفك: أنت مُحاط كل مخرج محتمل تم إغلاقه كل طريق سريع, كل شارع, كل محطة إطفاء حريق |
Há 3 auto-estradas nessa direcção. Pode ter ido para qualquer lugar. | Open Subtitles | يوجد ثلاث طرق سريعه في ذلك الإتجاه يمكن أن يكون ذهب في أي إتجاه منهم |