"auto-estradas" - Traduction Portugais en Arabe

    • السريعة
        
    • طرق سريعة
        
    • الطرق السريعه
        
    • كل محطة
        
    • طرق سريعه
        
    - Tens de apanhar a auto-estrada. - Não! Acabaram-se as auto-estradas. Open Subtitles يجب أن نخرج للطريق السريع لا, لا مزيد من الطرق السريعة
    É muito rico. Acabou de investir na construção de auto-estradas, o que o vai enriquecer ainda mais. Open Subtitles ثري، استثمر في الطرق السريعة ليزداد ثراءً.
    Comparando com as auto-estradas felizes, onde podia ter sido abandonada? Open Subtitles بالمقارنة مع كل الطرق السريعة السعيدة ألم تستطع ترك أحدها؟
    Há estradas, auto-estradas e cidades nesses mapas. Open Subtitles بالطبع هي كذلك هناك طرق سريعة ومدن على تلك الخرائط
    Eventualmente vais ter que parar de andar a atravessar auto-estradas. Open Subtitles في النهايه يجب ان تتوقف عن عبور الطرق السريعه
    A bófia tem todas as auto-estradas vigiadas daqui até L.A. Open Subtitles الشرطة أغلقت كل الطرق السريعة من هنا و حتى لوس أنجلوس
    Vão vasculhar as auto-estradas. Open Subtitles عندما سيتم السطو على النقل، سيقومون بتفتيش الطرق السريعة
    As mulheres têm bebés em auto-estradas há milhares de anos. Open Subtitles ان النساء يلدون اطفالهم فى الطرق السريعة منذ الالاف السنين
    Vou ás auto-estradas e ás estradas secundárias e faço o que o Senhor me disse para fazer. Open Subtitles انا اخرج على الطرق السريعة وافعل ماامرني الرب بفعله
    As auto-estradas constroem-se por uma razão. Open Subtitles ياه , إنهم يبنون الطرق السريعة لسبب ما . ابقى فيها
    Os mortos têm auto-estradas, que atravessam as terras desertas por trás das nossas vidas, transportando um tráfico intenso de almas que já partiram. Open Subtitles الموت له طرقه السريعة راكضاً في الأراضي القاحلة خلف أرواحنا مأهول بأعداد لا نهائية من الأرواح
    Estas auto-estradas têm tabuletas, cruzmentos e encruzilhadas. Open Subtitles ، لهذه الطرق السريعة اشارات وتقاطعات وتبادلات
    Todas encontradas nas rampas exteriores das auto-estradas por automobilistas. Open Subtitles جميع الضحايا وجدوا على مخارج الطرق السريعة عن طريق العابرين
    Vão pelas estradas regionais, evitem as auto-estradas, e cidades com Polícias do Estado. Open Subtitles أسلكوا الطرق الخلفية، تجنبوا الطرق السريعة بين الولايات، والبلدات مع شرطة الولاية.
    Temos pontos de vantagem, com várias saídas, metros, auto-estradas, aquedutos. Open Subtitles فلدينا مواقع المراقبة على المخارج الطرق النفقية و السريعة و مصارف المياه
    Enquanto aguardamos, sabem que presidente aprovou o Acto do Sistema de auto-estradas Inter-Estados? Open Subtitles بينما ننتظر هل تعرف أي رئيس وقع اتفاقية الطرق السريعة بين الولايات ؟
    O presidente Eisenhower assinou o Acto de Ajuda Federal às auto-estradas no seu quarto de hospital. Open Subtitles الرئيس أيزنهاور قام بتوقيع القانون الاتحادي للطرق السريعة من غرفته بالمشفى
    Não só não há gasolina suficiente no depósito, mas as estradas e auto-estradas, estão decadentes ao ponto de parecem do terceiro mundo. Open Subtitles لكن ليس هناك بنزين كافى لها او طرق سريعة اذهب الى دول العالم الثالث
    Ok, então, todos os três acidentes foram em auto-estradas Open Subtitles حسنا,اذن الاصطدامات الثلاثة كانت على طرق سريعة
    Já não aguentava mais as auto-estradas. Open Subtitles لا استطيع التعامل مع الطرق السريعه ثانية
    Caso nos esteja a ouvir, Rambo, a sua situação é esta: está cercado, todas as saídas estão bloqueadas, todas as auto-estradas e caminhos cortados. Open Subtitles إن كنت تستمع يا رامبو فها هو موقفك: أنت مُحاط كل مخرج محتمل تم إغلاقه كل طريق سريع, كل شارع, كل محطة إطفاء حريق
    Há 3 auto-estradas nessa direcção. Pode ter ido para qualquer lugar. Open Subtitles يوجد ثلاث طرق سريعه في ذلك الإتجاه يمكن أن يكون ذهب في أي إتجاه منهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus