Não vais deixar as autoridades da República tratar disto, pois não? | Open Subtitles | لن تدع سلطات الجمهورية تتعامل مع هذا , اليس كذلك؟ |
Se as autoridades da ONU estiverem presentes, estou pronto a prosseguir. | Open Subtitles | إن حضرت سلطات الأمم المتحدة ، فأنا مستعد للمفاوضة. |
isto é um comunicado oficial, das autoridades da cidade, todas as áreas adjacentes, que estão livres e junto, das zonas vermelhas devem considerar o perigo iminente... | Open Subtitles | هذا تصريح رسمي من سلطات المدينة كل المناطق المجاورة للثلاث مناطق الحمراء الرئيسية أعتبرت أن تكون على وشك الخطر |
Tiveram de recrutar professores que queriam trabalhar dentro de uma prisão, tiveram de estabelecer a separação entre as pessoas que trabalham na escola e as autoridades da prisão e, o mais difícil de tudo, tiveram de inventar um novo programa, sabem porquê? | TED | استوجب عليهم تعيين معلمين على استعداد ان يدرَسوا داخل السجن، كان عليهم ان يضعوا فاصل صارم مابين الاشخاص العاملين في المدرسة و سلطات السجن والشيئ الاكثر ترويعا، هو انه استوجب عليهم ان يأتوا بمقرر جديد لأنه هل تعلم؟ |
Então as autoridades da CCNY estavam a começar a ficar fartos de eu estar lá. | TED | الآن سلطات "سيتي كوليج" في نيويورك تعبوا من تواجدي هناك. |
Muitas vezes, as autoridades da prisão negaram haver problemas com o uso de drogas, problemas de sodomia, muitos problemas que eles negam jamais ter acontecido. | TED | مرات عديدة، نفت سلطات السجن قطعاً وجود قضايا تعاطي المخدرات، قضايا اللواط، الكثير من القضايا والتي انكروا أنها قد حدثت في أي وقت مضى. |
As autoridades da OTAN, do Pacto de Varsóvia, da China e da Liga Árabe trancaram-se numa sala a discutir a realidade. | Open Subtitles | سلطات من "حلف شمال الأطلسي وحلف "وارسو" و"الصين" و"جامعة الدول العربية" جلسوا في غرفة مغلقة يناقشون الواقع. |
Em segundo lugar, as autoridades da polícia. | Open Subtitles | ثانيا سلطات البوليس |
Está nas mãos das autoridades da reserva. | Open Subtitles | الجثة موضوعة تحت سلطات الحجز |
autoridades da República? | Open Subtitles | سلطات الجمهورية؟ |
Frederic L. Pryor, um estudante americano detido pelas autoridades da Alemanha de leste desde Agosto de 1961... | Open Subtitles | "فريدريك برايور)، طالب أمريكي)" "أعتقل من طرف سلطات (ألمانيا الشرقيّة)" "منذ أوت/أغسطس 1961" |