"avó dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جدته
        
    • جدّته
        
    • لجدته
        
    • جدتة
        
    A avó dele tem bigode, se isso deixa esse estereótipo mais engraçado. Open Subtitles لدى جدته شارب أيضاً, إن كان ذلك سيجعل تعميمك أكثر سخريةً
    O Charlie Sloan diz que avó dele viu o avô com as vacas no ano passado. Open Subtitles تشارلي سلون قال أن جدته رأت جده يرعى الأبقار للمنزل السنة الماضية.
    Mas esse dinheiro devia ser para a cirurgia da avó dele! Open Subtitles كان يفترض أن تذهب تلك الأموال لعملية جدته
    Eu disse-lhe que você é a avó dele, e que ia tomar conta dele enquanto eu estivesse fora e que voltava em breve. Open Subtitles أخبرتُه بأنّك جدّته وبأنّكِ سترعينه أثناء غيابي وبأنّني سأعود عمّا قريب
    Porém, foi um título originalmente transmitido à avó dele, a Baronesa de Saint-Maur, mas ela casou-se com um mero Senhor. Open Subtitles برغم أنه لقب تم منحه أساساً لجدته بارونة "سانت مور" ولكنها لم تتزوج إلا من سيدٍ إقطاعي
    Bem, também é isso mas continua a ser avó dele, e este é o meu fim-de-semana com ele. Open Subtitles قد تكون كذلك أيضاً... . لكن ما تزال جدتة...
    O Vincent Piscella escreveu uma história sobre a morte da avó dele, e deu-lhe um A+. Open Subtitles فنسنت بيسكلا . يكتب قصة عن موت جدته وانت تعطيه أ موجب
    Acho que têm de contactar a avó dele. Open Subtitles عليكم جميعاً الموافقة على إرساله لدى جدته إلى الساحل الشرقي
    Algures neste momento, numa pequena vila americana, a avó dele está na cozinha. Open Subtitles فى مكان ما الآن, فى بعض المدن الأمريكية الصغيرة تقف جدته فى مطبخها
    Acho que a avó dele o obriga a ir a essas coisas. Open Subtitles اتعلمين,اعتقد ان جدته تجعله يذهب الى تلك الاماكن
    Deve-me um favor. No mês passado, dei à avó dele um belo caixão. Open Subtitles هو يدين لي , لقد وضعت جدته في تابوت لطيف الشهر الماضي
    O Pedro convidou-me para conhecer a avó dele amanhã. Open Subtitles بيتر دعاني لزيارتهم غدا والتعرف على جدته
    Vou levar a avó dele à sala do Cheezle e resolver esta confusão. Open Subtitles سآخذ جدته إلى مكتب شيزل المكتب ,وأفهم هذه الفوضى
    A foto da avó dele estava ao lado da cama. Open Subtitles مسجله و اسطواناته صورة جدته على جانب السرير
    E nunca teve a decência de telefonar, fiquei a saber por aí que a avó dele arranjou-lhe um trabalho na conceituada limpeza-a-seco Louise em Trenton. Open Subtitles لايعتقد ابدأ بأن لديه اداب للحوار سمعت ان جدته حصلت له على وظيفه في العالم الحديث المغاسل موجوده في ترينتون
    A avó dele morreu, então ele foi à procura da mãe. Ele passou para o outro lado. Open Subtitles جدته ماتت ولذا ذهب للبحث عن والدته، لقد عبر الحدود
    Desde que a avó dele morreu, somos a única família que ele tinha. Open Subtitles عندما ماتت جدته, اصبحنا نحن العائلة الوحيدة التى لديه
    Sim. Ele é bom, A avó dele vai á Igreja. Open Subtitles نعم و هو لطيف أيضا أن جدته تذهب الى كنيسه مونت زيون
    A polícia foi buscá-lo e ninguém contactou a avó dele. Open Subtitles الشرطة اتت لاخذه لكن لم يتواصل اي أحد مع جدته أو أخبرها بما حدث
    A avó dele é a maioral da cidade. A minha avó dançava com o dinheiro que eles atiravam. Open Subtitles جدّته تدير البلدة جدتي ترقص مقابل المال الي يلقونه
    Estou farta de parecer a avó dele. Por isso, faz a tua magia. Open Subtitles وأكره أن أبدو في مثل هيئة جدّته لذا، عليكِ أن تقومي بسحركِ
    Pertencia à avó dele, Annette. Open Subtitles لقد كان ملكًا لجدته الكبيرة ، أنيت
    Não podes dizer que não, ela é avó dele. Open Subtitles لا تستطيعي قول : "كلا". إنها جدتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more