É atrasado. A coisa é grave, pensa que sou o avô dele. | Open Subtitles | أنه شخص مختل، ومستوى إدراكه سيء أيضاً، لذا يظن أنّي جده. |
O avô dele foi um herói na Guerra Civil. | Open Subtitles | جده كان بطلاً فى الحرب الأهلية الأمريكية |
O avô dele era Duque e ele frequentou Eton e Oxford, por isso, Watson, traga a arma. | Open Subtitles | وفنان فى التزييف. جده كان دوق ملكى وهو نفسه نال تعليمه فى ايتون واكسفورد. |
O pai dele já fazia iogurte antes dele, e o avô dele fazia requeijão antes disso. | TED | وكان أبوه يصنع الزبادي قبله، وقبل ذلك كان جدّه يصنع الجبن الكريمي. |
Acho que aquele rapaz vai fazer uma banca de bebidas no túmulo do avô dele. | Open Subtitles | أظنّ ذاك الشاب يحتسي الخمر مقلوبًا فوق قبر جدّه. |
O avô dele criou-o. Tu não tens sentimentos? | Open Subtitles | جده هو الذي قام بتربيته الا تمتلك مشاعر؟ |
O avô dele era ajudante de artilheiro no Arizona. O Wilkes nunca desonraria a farda. | Open Subtitles | الجيل الرابع من البحرية ، كان جده المدفعجي في أريزونا |
Sim, eles estão a inferiorizá-lo, mano, tal como inferiorizaram o avô dele. | Open Subtitles | أجل، إنهم يستهينون به، تماماً كما فعلوا مع جده |
Bem, és mais forte que eu, porque o Jaime tem perguntado toda a semana se o avô dele vai à sua festa de aniversário, e tenho-me esquivado do assunto. | Open Subtitles | حَسناً، أنت أقوى مني لأن جيمي كان يسألني طوال الأسبوع إذا كان جده دان سيأتي لحفلة عيد ميلاده و أنا كنت أتهرب من الإجابه |
Mas até lá, ele não pode saber que sou o avô dele. | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الحين لا يمكنه أن يعلم بأني جده |
Assim que encontrarmos o avô dele, usaremos o rádio para pedir ajuda. | Open Subtitles | بمجرد أن نعثر على جده سنستخدم جهازه اللآسلكي لطلب النجده |
Descobri que o avô dele tinha acabado de morrer, e a avó, que tinha cancro de pulmão, tinha acabado de ser internada num asilo. | Open Subtitles | و من ثم اكتشفت ان جده توفي للتو لكن جدته أصيبت بسرطان الرئة و لقد أدخلت للتو في رعاية المشفى |
Também é herdeiro do título do avô dele, por razões demasiado complicadas para aborrecê-lo com elas. | Open Subtitles | كما أنه وريث لقب جده لأسباب معقدة جداً لأخبرك بها |
Queixava-se de que ele e a família deveriam ser ricos, dizia que nós nem aqui estaríamos se não fosse o avô dele. | Open Subtitles | دائما يتذمر حول كم يجب ان تكون عائله غنية عن اننا لم نكن لنصبح هكذا لولا جده |
O avô dele sofria dessas alucinações. | TED | ولكن جده كان يرى مثل تلك الهلاوس. |
- E vai ficar ainda mais. O avô dele, Ricardo Alvarez, tem Alzheimer. | Open Subtitles | جده ، ريكاردو ألفاريز لديه مرض الزهايمر |
De certeza uma mensagem louca do louco do avô dele... | Open Subtitles | بلى، رسالة مجنونة من جده المجنون |
O avô dele inventava cordéis para a ponta dos chouriços. | Open Subtitles | جده أخترع الوصله التي تربط في نهاية لفة "اللحم المقدد" |
Fora um presente do avô dele para a avó, de quando se cortejaram. | Open Subtitles | لقد كانت هديّة من جدّه لجدّته من الوقت الذي خطبها به، |
Ele procura uma mulher que salvou o avô dele dos nazis. | Open Subtitles | يبحث عن امرأة أنقذت جدّه من النازيين |
Pelo que ele me disse durante as visitas, o avô dele abandonou-o há uns anos quando a família McBreen deu à costa em Haven. | Open Subtitles | حسنٌ، ممّا أخبرني به خلال زياراته، تخلّى عنه جدّه عندما انتقلت عائلة (ماكبرين) إلى "هايفن" قبل سنوات |