García, há algum casino nos arredores da Penrose com a Avenida Morningside? | Open Subtitles | غارسيا هل هناك كازينو بالجوار من بينروز و جادة مورنينغ سايد؟ |
Cada Avenida é numerada: First, Second, Third, Fourth... | Open Subtitles | وكل جادة مرقمة, الاولى, الثانية , الثالثة الرابعة |
Quando estiveres bem de novo, vamos fazer uma coroação, numa Avenida. | Open Subtitles | ستكونى بخير مرة أخرى سيكون لدينا تتويج فى الشارع الرئيسى |
Está a ir para sul pela Quinta Avenida.Temos 3 viaturas em perseguição. | Open Subtitles | هو يتوجّه جنوبا نحو الشارع الخامس.. لدينا ثلاث سيارات للمطاردة هناك. |
Bem, bem. Olha só quem está a ir para a Avenida Alzheimer. | Open Subtitles | حسناً، أنظروا من الذي يتمشّى في جادّة الزهايمر |
Os áceres não têm folhas, o Presidente não está na Casa Branca, mas na Avenida Pensilvânia. | Open Subtitles | ورق شجرة القيقب قد سقط جميعه ..والحقيقة بأن الرئيس ليس في منزله في جادة بنسلفينيا |
Tomaram a Avenida Michelet, chegaram à Praça Mazard. | Open Subtitles | يذهبون الى جادة ميشيلت، سيصلون إلى مكان اسمه مازارد |
O suspeito foi visto a fugir pelo bloco 400 da Avenida Pear Blosson | Open Subtitles | المشتبه به شوهد و هو يهرب شارع 400 من جادة بير بلوسوم |
Então como ela pagou um endereço na Avenida Ocean com tão pouco dinheiro? | Open Subtitles | حسنا,اذن كيف تمكنت من الحصول على شقة في جادة أوشن بدخل منخفض؟ |
Apoio aéreo: Avenida Edwood, 1167. | Open Subtitles | أحتاج تعزيزاً ودعماً جوياً في جادة إدوود, 1167 |
Incêndio urbano em prédio. Avenida Califórnia do Sul, 3015. | Open Subtitles | حريق منشأة 3015 جادة " كاليفورنيا " الجنوبية |
Apesar das bandeiras na 1ª Avenida, já não há mais nações, | Open Subtitles | رغم الأعلام التى ترفرف فى الشارع العريض للعديد من الدول.. |
Tem uma reunião na décima Avenida. Vá até lá. | Open Subtitles | هناك إجتماع يقام في الشارع العاشر, إذهب هناك |
A detective Paxson encontrou o meu carro na 6ª Avenida. | Open Subtitles | سام اتصل المحققه باكسون وجدت سيارتي في الشارع السادس |
Variedades como a maçã morango, que é originária da 13.ª Rua e da 3.ª Avenida. | TED | أصناف مثل تفاح الفراولة القديم، والتي نشأت في الشارع 13 والجادة الثالثة. |
Não vai querer dar à luz sentada num carro, no meio da Avenida. | Open Subtitles | حسناً، حيث لا تودّين أنْ تكوني فيه يجلس في سيارة في جادّة تشارلز |
Vive com os pais, William e Candace Dayton, na Avenida Garland, 814. | Open Subtitles | يعيش مع أبويه. وليام و كانداس دايتون، في 814 درب غارلند. |
O Acordo de 2004 definiu sem rechaça que a 5ª Avenida dividia os nossos territórios de caça. | Open Subtitles | مُعاهدة 2004 كانت تنص بوضوح على أن الجادّة 5 هي الحد الفاصل بين مناطق صيدنا |
Eu acenei para um táxi na Avenida Park hoje. | Open Subtitles | لقد أوقفت سيارة أجرة في ساحة أفينو عصر هذا اليوم |
Entre a 6ª Avenida e a Hudson, e a Huston e West Fourth. | Open Subtitles | على الدرب السادس إلى هودسون، من هيوستن إلى الرابع غرب. |
O que estão a ver é um casal de falcões de cauda vermelha que fizeram o seu ninho num prédio da 5ª Avenida aqui em Nova Iorque. | Open Subtitles | ما ترونه الأن , هو أحد زوجين الصقور الحمر الذين تم طردهم من حواف سطح مبنى. مبنى فاخر موجود في منطقة الفيفث أفينيو |
Não. Então, não me digas isso. ...até à Avenida Independence, ao voltar pela Pennsylvania. | Open Subtitles | فلا تقولي لي ذلك. سنمر بشارع الاستقلال، ومنه إلى شارع بنسيلفانيا. |
Fechem a Avenida Eastern no Metro de Takoma. | Open Subtitles | أغلق شارع (أفين) الشرقي عند محطة ميترو (تاكوما) |
Eu estava na ponte da Avenida Central na terça-feira, e ele salvou-me a vida. | Open Subtitles | لقد كنت على جسر (سنترال آف) يوم الثلاثاء لقد أنقذ حياتي |
Três hotéis da Avenida Lacing foram particularmente atingidos. | Open Subtitles | ثلاثة موتيلات بجادة لانسين ضربوا بشدة بالتحديد |
Café Back Kitty Cyber, na Avenida Roosevelt. | Open Subtitles | مقهى القطة السيبرانية السوداء ضاحية روزفيلت |
É Doug Corbo. 35 anos. Mora na Avenida McKenna, 37. | Open Subtitles | .أسمة دوغ كوربو، 35 عام،يقيم فى 37 شارع ماكينا |
Avenida West End, 900. Vedação branca. Porta vermelha. | Open Subtitles | (في 900 غرب (اند افنيو سياج أبيض ، باب أحمر |