"aviões e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الطائرات و
        
    • طائرات و
        
    • و الطائرات
        
    Em pouco mais de um século, a Mitsubishi torna-se a maior empresa do mundo, a construir navios, aviões e automóveis. Open Subtitles و في أكثر من قرنٍ فقط تُصبِحُ ميتسوبيشي أكبر مؤسسةٍ في العالم لصناعة السفن و الطائرات و السيارات.
    Lembro-lhes, que a exemplo dos anos precedentes, aviões e folhetos serão colocados à vossa disposição. Open Subtitles أذكركم كما فى العام السابق الطائرات و النشرات سيتم وضعها
    Há uma longa história de espíritos e presságios de morte em aviões e navios. Open Subtitles طائرة مطاردة؟ هناك العديد من القصص عن أرواح و طالع الموت على الطائرات و السفن
    O problema é que estás a dizer a estas pessoas que aviões e satélites vão aparecer do nada para salvar o dia. Open Subtitles الضرر أنك تخبر هؤلاء الناس بوجود طائرات و أقمار صناعية من السماء لتنقذهم
    Os russos recebem enormes carregamentos de jipes, tanques, aviões e camiões. Open Subtitles تلقى الروس شحنات كبيره من سيارات الجيب و الدبابات و الطائرات و الشاحنات
    aviões e tanques russos estão a mover-se em direcção à zona de conflito. Open Subtitles الطائرات و الدبابات الروسية تتحرّك تجاه منطقة النزاع.
    Acho que é um aeroporto privado, um que trabalhe com aviões e helicópteros. Open Subtitles أظن أننا نبحث عن مطار خاص يستخدم الطائرات و المروحيات
    Alguém está abatendo estes aviões e saqueando o seu conteúdo. Open Subtitles و الأسلحة معينة لوزارة الدفاع .. شخصاً ما يقوم بإهباط تلك الطائرات و يستولي على ما على متنهم
    Há comboios, aviões e automóveis e o Bill O'Reilly, ele é muito barulhento. TED فهناك الطائرات و السيارات و القطارات و هناك " بيل أوريلي " .. وهو مزعج حقاً
    Fim de todas as violações do nosso espaço aéreo e marítimo por aviões e navios de guerra Norte Americanos. Open Subtitles ... وقف جميع انتهاكات المجال الجوي و المياه الإقليمية من قبل الطائرات و السفن الحربية للولايات المتحدة ...
    No século XX começámos com cavalos e foram criados carros e aviões, e fomos à Lua, inventámos a internet e se se multiplicar isso por mil no próximo século, não se pode imaginar o que será. Open Subtitles في بدايات القرن الـ20 كُنا نمتطي الخيول ثم بنينا السيارات و الطائرات و ذهبنا للقمر, و إخترعنا الإنترنت و قد نضاعف هذا التطور آلاف المرات في القرن المُقبل و لايُمكنك تصور ما قد نصل إليه
    Porque falas de aviões e de matar pessoas? Open Subtitles لماذا تتحدثي عن الطائرات و القتل؟
    Esquece os aviões e vende esta coisa. Open Subtitles انس أمر الطائرات و اذهب لبيعها فقط.
    Não gosto de aviões e bombas. Open Subtitles لا احب الطائرات و القنابل
    Mas esta gente pode teletransportar aviões e implodir edifícios desde que queira. Open Subtitles {\pos(190,230)}لكن هؤلاء ... "الناس" بإمكانهم نقل الطائرات و تفجير المباني عند رغبتهم
    Podia deitar abaixo a Internet, despenhar aviões e eliminar todas as bases de dados do mundo. Open Subtitles يمكنه محو كل شيء متصل با لأنترنت بمافيها قواعد بيانات المطارات ويسبب حوادث سقوط وتصادم طائرات و يحمو كل قاعده بيانات في العالم
    E somos mais, temos as armas, os aviões e 500 milhões para ripostar. Open Subtitles إن لدينا الأسلحة و الطائرات ونصف مليار معركة حدثت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more