"avisaram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حذرونا
        
    • يخبروك
        
    • حذروا
        
    • حذروني
        
    Quando os nossos antepassados chegaram aqui, avisaram: "Afastem-se destas áreas, estão assombradas. TED عندما استقر أجدادنا في هذه المنطقة، حذرونا قائلين "ابتعدوا عن هذه الاماكن، انها مسكونة.
    Meu Deus, as cavernas de que nos avisaram. Open Subtitles يا إلهي ، إنها الكهوف التي حذرونا منها
    Não o avisaram que este é o fim do mundo? Open Subtitles ألم يخبروك بأن تلك هي نهاية العالم؟
    Eles não avisaram que eu vinha, pois não? Open Subtitles لم يخبروك بأنني قادمة،أليس كذلك؟
    Estás a sugerir que os terroristas avisaram o governo com antecedência. Open Subtitles أنت تقترح أن الإرهابيين حذروا الحكومة سلفاً
    É por isso que avisaram toda a gente do ataque. Open Subtitles لهذا هم حذروا الجميع من الهجوم.
    Os Necro-Mechers avisaram que isso seria uma perversão do equilíbrio sagrado entre a natureza e a tecnologia. Open Subtitles النيكروميكس حذروني هناك ميزان دقيق بين التكنولوجيا والطبيعة
    E, finalmente, a carta sobre a qual os meus pais me avisaram chegou. Open Subtitles و في نهاية المطاف الرسالة الذي حذروني والدي عنها وصلت.
    O quê, Nick? Aquilo de nos avisaram: a guerra. Open Subtitles الذي حذرونا منه ، الحرب و "جونز" في جانبنا
    Os médicos avisaram, que a tua contagem de folículos... Open Subtitles ...الأطباء حذرونا أن عددَ نباتكِ
    Eles avisaram para te manteres a um metro do vidro? Open Subtitles ألم يخبروك بأن تبقي علي بعد ثلاثة أقدام من الزجاج؟ -أجل
    Também não te avisaram? Open Subtitles ألم يخبروك أنت الأخر؟
    E não o avisaram que eu viria cá? Open Subtitles ألم يخبروك بأني قادمة لرؤيته؟
    - Não o avisaram? Open Subtitles -ألم يخبروك بذلك؟ -كلاّ.
    Mas os economistas neoliberais avisaram que todas estas políticas seriam um erro terrível, porque aumentar impostos trava sempre o crescimento económico, e qualquer forma de regulação governamental é ineficiente; que aumentar os salários destrói postos de trabalho. TED ولكن اقتصاديّو عصر الليبرالية الحديثة حذروا ضد فرض كل تلك السياسات واعتبروها خطأً فادحًا، لأن زيادة الضرائب تتسبّب دائمًا في وَقف النُّمو الاقتصادي، كما أن أي شكل من أشكال الرقابة الحكومية هو غير فعّال، وأن زيادة الرواتب تؤدي إلى قتل الوظائف دائمًا.
    avisaram a NASA. Open Subtitles حذروا وكالة ناسا
    Deus sabe como me avisaram. "Ele é nitroglicerina". Open Subtitles يا إلهي لقد حذروني بأنه خطر
    Nem me avisaram, nem me prometeram nada. Open Subtitles لا حذروني ولا وعدوني بأي شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more