Normalmente apertaria a sua mão, mas as pessoas avisaram-me. | Open Subtitles | عادة سأصافح يدك, لكن الناس حذروني, انت تعلم. |
Fui treinada como espiã, e avisaram-me para não dizer a ninguém o que fazia. | Open Subtitles | دربوني لأصبح جاسوسة و حذروني من أخبر أحداً بما أفعل |
As outras amas avisaram-me acerca deste momento em especifico, o momento em que és tentada a quebrar a regra fulcral das amas. | Open Subtitles | مربيات الأطفال الأخريات حذروني من تلك اللحظات بالذات اللحظة التي ستغريكي لكسر القاعدة الرئيسية للمربيات |
Sabes, eles avisaram-me que estes comprimidos azuis me iam deixar constipada. | Open Subtitles | لقد حذروني انا لاقراص الزرقاء ستجعلني اتعرض للامساك |
Eles avisaram-me em relação a si. | Open Subtitles | لقد حذّروني منكِ |
Eles avisaram-me que iam tentar uma coisa assim, colocar-me contra o meu neto. | Open Subtitles | لقد حذروني انك ستفعلين شيئاً كهذا تجبريني على التحدث ضد حفيدي |
Após a família do arguido ter sido assassinada, dois homens que eu nunca tinha visto avisaram-me de que, se não alterasse os relatórios, a seguir, matavam a minha família. | Open Subtitles | بعدما قتلت عائلة المتتهم رجلان لم أرهما من قبل أبدًا حذروني لو لم أقم بتلفيق هذا التقرير |
avisaram-me para não vir aqui. | Open Subtitles | لقد حذروني الا اتي الي هنا |
Eles avisaram-me para não cavar aqui. | Open Subtitles | لقد حذروني كي لا أحفر هنا |
Eles avisaram-me para não falar contigo. | Open Subtitles | حذروني من التحدث معك |
Eles avisaram-me. | Open Subtitles | اعتقد هم حذروني |
avisaram-me sobre si, Mna. Park. | Open Subtitles | هم حذروني منكي سيده بارك |
- Eles avisaram-me, sabes? - Quem te avisou? | Open Subtitles | قد حذروني , لعلمك - من قام بتحذيرك - |
Eles avisaram-me. | Open Subtitles | لقد حذروني |
Eles avisaram-me sobre ti. | Open Subtitles | حذروني منك |
Eles avisaram-me... para manter a boca fechada. | Open Subtitles | لقد حذّروني بأن أغلق فمي! |