Ele avisou-o que iria colocar a sua impressão digital no local de um crime. | Open Subtitles | إذن لقد حذّرك أنّه سوف يقوم بغرس بصمتك في مسرح الجريمة |
O assassino avisou-o? | Open Subtitles | المجرم حذّرك ؟ |
Foi assim que a descobrimos. Ela avisou-o. | Open Subtitles | هكذا علمنا بالأمر، إنها هي التي حذرته! |
A recepcionista. Ela avisou-o. | Open Subtitles | فتاة مكتب الاستقبال لقد حذرته |
O seu médico avisou-o dos potenciais efeitos secundários da quimioterapia? | Open Subtitles | هل حذرك طبيبك بشأن الأعراض الجانبية لهذا العلاج؟ |
A sua secção de Investigação e Desenvolvimento avisou-o. | Open Subtitles | فريق (آر أند دي) الخاص بكَ حذرك |
Acusou-o de não estar a ser sincero e avisou-o de que podia arranjar problemas. | Open Subtitles | نعم لقد قمت لتوكَ باتهامه بأن غير صادق في اجاباته وقمت بتحذيره بأنه قد يقع في مشكلة |
Então ele avisou-o. | Open Subtitles | -إذن فقد حذّرك . |
Ele avisou-o. | Open Subtitles | لقد حذّرك |
Estou em Jersey, vimos a ex do Ray Allen Clements, mas ela avisou-o que estávamos atrás dele, e ele correu para o subsolo. | Open Subtitles | أنا في (جيرسي)، رأينا طليقة (راي ألين كليمنتس)، ولكنها حذرته أننا قادمين، وهرب إلى القبو. |
Você avisou-o? | Open Subtitles | هل حذرته ؟ |
O George Moore avisou-o. | Open Subtitles | ...(جورج مور) وقد حذرك |
avisou-o, não foi? | Open Subtitles | قُمتي بتحذيره ، أليس كذلك ؟ |
O Neal avisou-o? | Open Subtitles | هل قام (نيل) بتحذيره ؟ |