-Isso é bom, não é Azteca. | Open Subtitles | هذا يعتبر أمراً جيداً كونه ليس من الآزتك |
Ele é um traficante, não um Azteca. | Open Subtitles | إنه مروّج مخدرات و ليس من قبائل الآزتك |
Refere-se ao tesouro Azteca nos montes, desde a vinda dos espanhóis? Isso mesmo. | Open Subtitles | أنتظر ، هل تعنى كنوز الأزتيك المدفونة فى الجبال التى أتى منها الأسبان |
Tesouro Azteca. Encontrou algum? | Open Subtitles | هذا بالضبط ما أعنى كنوز الأزتيك ، هل وجدتم بعضها |
Ouvi-te falar. Ias arrastar-me na tua busca pelo demónio Azteca. | Open Subtitles | لقد سمعت كلامك, كنت ستستجوبني "عن مسعاك للشيطان "الازتي |
Fala-me sobre o guerreiro Azteca. | Open Subtitles | "أخبرني عن المحارب "الازتي |
Na primeira visita ela estava apenas à procura de ajuda, e no final ela pensava que era uma deusa Azteca. | Open Subtitles | زياراتها الأولى لقد كانت تبحث عن مساعدة وفى النهاية أعتقدت أنها كانت من ألهة أزتك |
Um templo Azteca. | Open Subtitles | معبد أزتك |
Vou precisar dum voluntário para a ilusão que se segue, o Túmulo Azteca! | Open Subtitles | سأحتاج إلى متطوع لخدعتي القادمة,ضريح الازتيك |
No início da adolescência, já dominava o debate filosófico, o latim e a língua Azteca dos Nahuatl. | TED | بحلول المراهقة المبكرة، كانت تتقن النقاش الفلسفي واللاتينية، ولغة الأزتك الناهيوتل. |
La Iglesia. A igreja foi construida sobre ruinas de um templo Azteca. | Open Subtitles | "الكنيسة"، تم بناء هذه الكنيسة فوق أنقاض أحد معابد الآزتك. |
Pu-lo no Túmulo Azteca e ele desapareceu. | Open Subtitles | لقد وضعته في ضريح الازتيك واختفى بعد ذلك |
reavendo todas as moedas do ouro Azteca que se encontram dispersas e pagando sangue com sangue. | Open Subtitles | هي إعادة كل ذهب الأزتك للصندوق ويعاد الدم |