"bêbadas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سكارى
        
    • الثملات
        
    • الثملين
        
    • نندمج
        
    • مخمورين
        
    • الثمالى
        
    • المخمورة
        
    Vamos. é bebida de graça e crianças bêbadas. Open Subtitles هيا إنها دعوة مجانية إلى الشرب والمرح مع أولاد سكارى
    E porquê levar o conselho de pessoas bêbadas à sério? Open Subtitles ولماذا اخذ نصائح من ناس سكارى , بكل جد ؟
    Engatarás damas de honor bêbadas com o Barney verdadeiro. Open Subtitles سوف تغازل وصيفات العروس الثملات مع بارني الحقيقي
    E a sua escolha é enviar bandos de crianças bêbadas e enlouquecidas para massacrar um povo inteiro? Open Subtitles وقرارك هو أن ترسل فرقاً من الأطفال المخبولين الثملين لذبح شعب بأسره؟
    Jogando as cartas certas, às 7h seremos miúdas magras e bêbadas. Open Subtitles إن لعبنا أوراقنا بشكلٍ سليم، نُسكر فتاة المارغاريتا عند السابعة، و نندمج مع مستثمري المصارف عند التاسعة!
    Não estamos bêbadas nem é brincadeira de despedida de solteira. Open Subtitles لا , نحن لسنا مخمورين او أننا نلاحق زبال في حفلة عزوبيته
    Está na hora de ir para a cama. Crianças bêbadas contam as piores mentiras. Open Subtitles حان موعد نومك الآن ، الأطفال الثمالى يتفوهون بأبشع الأكاذيب
    E não confundir com alcoolicamente alegres. Estou a falar de bêbadas mesmo. Open Subtitles و لا تخطئ مابين المخمورة و شبه المخمورة, نحن نتكلم عن المخمورة
    - Também estavam bêbadas. Open Subtitles لقد كانوا سكارى أيضًا
    Roupas de bêbadas acabam nos perdidos e achados. Open Subtitles أنها ملابس الفتيات الغوثية الثملات أنتهى بهم الأمر في صندوق المفقودات
    É para as miúdas bêbadas chegarem bem a casa. Open Subtitles لترجع الفتيات الثملات لمنازلهن في سلام
    Lauren Zizes e Quinn, as bêbadas zangadas. Nem acredito no que fizeste ao meu corpo. Open Subtitles ..(كوين) و (لوران زايسيس) الثملات الغاضبات
    Isso provavelmente parece loucura, mas eles são alérgicos a pessoas bêbadas. Open Subtitles قد يبدو هذا جنونياً لكنهم يتحسسون من الثملين
    Talvez isso seja uma ideia. Sistemas de direcção para pessoas bêbadas. Open Subtitles ربما هذه فكرة نظام توجيه للأشخاص الثملين
    Pessoas bêbadas não sentem dor! Open Subtitles الناس الثملين لا يشعرون بالألم!
    Se jogarmos bem os trunfos, às 19 horas estamos bêbadas e às 21 estamos a atacar os banqueiros. Open Subtitles إن لعبنا أوراقنا بشكلٍ سليم، نُسكر فتاة المارغاريتا عند السابعة، و نندمج مع مستثمري المصارف عند التاسعة!
    Éramos jovens e bêbadas. Open Subtitles كنا شباب و مخمورين
    Eu sei que disse que teremos médicos residentes nos ajudaria a evitar má publicidade, mas, o quarto de banho estava cheio de mulheres bêbadas. Open Subtitles أعرف أنني قلت أن وجود مسعف في الملهى سيساعدنا على تجنب سوء الصحافة. إنما الحمام كان يعُج بالنساء الثمالى.
    - "Come cabras bêbadas. " - Não. Open Subtitles "طارد العاهرة المخمورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more