"bênção de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مباركة
        
    Quando eu deixar esta terra, é com a bênção de todos. Open Subtitles عندما أَتْركُ هذه الأرضِ، أُريدُها ان تَكُونَ مباركة لكُلّ شخصِ.
    Sob a liderança de Francisco Gonzaga, duque de Mântua, e com a bênção de Sua Santidade, o Papa de Roma. Open Subtitles تحت قيادة فرانشيسكون جنونزاجا دوق مانتيوا بعد مباركة قداستكم,
    Pensei nisso mais que uma vez antes de atravessarmos o rio e depois disso que seria uma bênção de Deus se Ele a tirasse das nossas mãos de uma maneira simples e discreta. Open Subtitles فكرت في الأمر أكثر من مرة واحدة قبل أن نعبر النهر و بعدهُ بأنها ستكون مباركة من الله
    As crianças são uma bênção de Deus e eu fui duplamente abençoado. Open Subtitles الأطفال هم مباركة من الإله وأنا قد بوركت بشكل مضاعف
    "Não é a cor da hena É a cor da bênção de uma mãe Open Subtitles " هذا ليس لون الحنا هذا لون مباركة الأم "
    Só vim te dar a bênção de alguém de nossa geração. Open Subtitles اريد فقط ان اقدم مباركة من جيلنا
    Precisamos de uma bênção de 20 minutos. Open Subtitles إننا فقط نحتاج مباركة لـ 20 دقيقة.
    Eu tenho a bênção de William. Open Subtitles بعد مباركة ويليام
    A bênção de Deus tem o seu preço. Open Subtitles مباركة الرب لها ثمن.
    As crianças são uma bênção de Deus e Rivera foi duplamente abençoado. Open Subtitles الأطفال هم مباركة من الإله و ( ريفييرا) قد بورك بشكل مضاعف
    Tens a bênção de Alfredo? Open Subtitles هل لديك مباركة (ألفريد)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more