| Penso que falo por todos nós quando digo que não ter de posar para a foto pode ser uma bênção disfarçada. | Open Subtitles | أعتقد أنني أتكلم عنا جميعا حينما أقول أنه يجب علينا ألا نضع صورتنا في الكتاب السنوي قد يكون سترها نعمة |
| Mesmo que esta coisa do futuro seja real, talvez seja uma bênção disfarçada. | Open Subtitles | حتى لو كانت أشياء المستقبل هذه حقيقية لربما كانت نعمة متخفيه |
| Minha querida, não seja demasiado precipitada a decidir, nunca se sabe, pode ser uma bênção disfarçada. | Open Subtitles | عزيزتي، لاتكوني متعجلة في قراركِ أنتِ لاتعلمين، فقد تكون هذه نعمة مؤقته |
| É por isso que vêm. Mas vêm assim mesmo, e é essa a bênção disfarçada. | Open Subtitles | و لكنها يأتون ، وهذه نعمة مقنعة |
| Mas vêm, e isso é uma bênção disfarçada. | Open Subtitles | لكنهم يأتون وهذا هو نعمة في تمويه. |
| E este bufo pode ser uma bênção disfarçada. | Open Subtitles | وسمّ الفأر هذا يمكن أن يكون نعمة مقنعة. |
| Não lamentes. Talvez seja uma bênção disfarçada. | Open Subtitles | لا تأسف، لعلّها نعمة نتوسّمها نِقمة. |
| É, então penso... que de certa forma, talvez isto tenha sido uma bênção disfarçada, porque todos entenderiam se fosses embora depois do que aconteceu. | Open Subtitles | ...نعم ، لذلك أنا أظن وبطريقة أخري هذه نـ... نعمة جيدة لها |
| Os nossos piores dias poderiam ser uma bênção disfarçada. | Open Subtitles | يومنا الأسوأ يمكن أن يكون نعمة مخفية |
| É uma bênção disfarçada. | Open Subtitles | إنها نعمة مخفية |
| Mas talvez seja uma bênção disfarçada. | Open Subtitles | لكنها نعمة خفية |
| Talvez isso seja uma bênção disfarçada. | Open Subtitles | ربما هذه نعمة مستورة. |