| Eles encontraram um túnel sob uma velha subestação DWP que vai ter directamente à baixa da cidade. | Open Subtitles | لقد وجدوا نفق تحت المحطة الفرعية من دائرة العمل وهي تؤدي مباشرة نحو وسط المدينة |
| A arma fazia parte de um carregamento... e acabou num armazém na baixa da cidade. | Open Subtitles | السلاح الذي اشتريته كان جزءً من شحنة من الأسلحة الأوتوماتيكية التي انتهت في مستودع وسط المدينة |
| Cerca de 12 quarteirões, em direcção à baixa da cidade. | Open Subtitles | حوال 12 وحدة مربعة مباشرة إلى وسط المدينة. |
| Perdemos a baixa da cidade. | Open Subtitles | أسفل المدينة تمت خسارته إنها مسألة وقت |
| São vinte apartamentos luxuosos em plena baixa da cidade. | Open Subtitles | صحيح جداً عشرون شقة فاخرة فى قلب المدينة |
| Que estavam a fazer a atirar bolas de golfe na baixa da cidade? | Open Subtitles | لماذا كنتما تضربان كرات الغولف في وسط المدينة ؟ |
| Houve um jantar de uma fundação há cerca de dois meses no Hotel Hyatt, na baixa da cidade. | Open Subtitles | كان هناك عشاء لمؤسسة منذ شهرين بفندق حيات وسط المدينة |
| Estou com a Kathy Reynolds da K.B.H.P., do nosso estúdio na baixa da cidade, em directo do seu telemóvel, e ela tem qualquer coisa | Open Subtitles | حسنا, أعرف أن لدينا مراسلتنا كاثي رينولد من محطتنا في وسط المدينة تقول من خلال الهاتف عن آخر التطورات الشديدة |
| Hollywood até a baixa da cidade, mix L.A. | Open Subtitles | من هوليوود الى وسط المدينة وشرق لوس أنجلوس |
| É testemunha de uma luta com facas na baixa da cidade. | Open Subtitles | إنّها شاهدة أساسية في شجار بالسكاكين وسط المدينة. |
| Torna muito mais complicado circular na baixa da cidade, que na zona alta. | Open Subtitles | مما يجعل من الصعب أن تتحرك خلال وسط المدينة أكثر من ضواحيها |
| - Controladores aéreos, há relatórios de um comboio a vapor a voar na baixa da cidade. | Open Subtitles | بول ،لدي دعوات إبلاغ عن قطار بخار يحلق في وسط المدينة |
| A vítima mais recente foi encontrada na baixa da cidade. | Open Subtitles | الضحية الاخيرة التي وجدوها في منطقة وسط المدينة |
| Então, acredito que devíamos fazer uma visita ao nosso amigo na baixa da cidade. | Open Subtitles | إذن أعتقد أن علينا زيارة صديقنا في وسط المدينة |
| Senta-te, e parabéns pelo contrato para a baixa da cidade. | Open Subtitles | الرجاء، أجلس. تهانينا على عقد وسط المدينة. |
| Eles descobriram um túnel sob uma antiga subestação DWP que vai ter directamente à baixa da cidade. | Open Subtitles | لقد وجدوا نفقاً تحت مكتب العمل والتي تؤدي إلى وسط المدينة |
| Ele disse que se ia encontrar com um tipo no antigo Centro Comercial na baixa da cidade. | Open Subtitles | ولقد قال بأنه سيقابل شخصاً ما في مبنى التجارة القديم في وسط المدينة |
| Na verdade, ele vai estar presente num evento na baixa da cidade daqui a duas horas. | Open Subtitles | في الحقيقة من المقرر ان يذهب لحفلة رسمية وسط المدينة خلال اقل من ساعتين حسنا |
| Elas têm o controlo da baixa da cidade. | Open Subtitles | لديّ السيطرة على أسفل المدينة |
| Já não controlamos a baixa da cidade. | Open Subtitles | لم نعد نسيطر على أسفل المدينة |
| A baixa da cidade já é nossa. | Open Subtitles | أسفل المدينة ملك يدينا! |
| O meu pai tinha-me arranjado um emprego numa firma na baixa da cidade. | Open Subtitles | يريد أبي مني أن أخذ فترة تدريب في واحدة من شركاته في قلب المدينة. |