Vai custar-nos 250 mil dólares, e ainda nem vimos um balão. | Open Subtitles | انها دين 250000 دولار ولم نرى حتى الان بالون واحد |
A Força Aérea disse que era um balão meteorológico. | Open Subtitles | القوات الجويّة تقول أنّه كان بالون رصد جويّ |
CR: É um balão! LP: É, acede à Internet. | TED | ش.ر: إنه منطاد. ل.ب: أجل، ويوصل بشبكة الأنترنت |
Deve haver uma caixa amarela naquele avião. Vá buscá-la. É um balão. | Open Subtitles | أحضر الحقيبة الصفراء من الطائرة إنه المنطاد وأنا سأحضر جهاز الإرسال |
Para mim, cheira ao propano em chamas de um balão de ar quente enquanto flutuamos pelo céu numa manhã fria de outono com o nosso melhor amigo Steve. | Open Subtitles | بالنسبة لي، رائحته مثل البروبان المحترق من بالونة هواء ساخن تكون عائمة في السماء |
A melhor parte da máscara é quando ela estoura o balão de água, e as pessoas nem estão a olhar. | Open Subtitles | .. أفضل جزء في الحفلة التنكّرية عندما تخرق بالون الماء في الوقت الذي لا ينظر إليها أحد فيه |
Isto não e válido, porque usei um balão duma loja de brinquedos. | Open Subtitles | حسناً هذا ليس عادلاً لأن هذا بالون اشتريته من محل الألعاب |
E o balão de ar quente com as dez dúzias de rosas? | Open Subtitles | وماذا عن بالون الهواء الساخن و العشر طزينات من الورد ؟ |
Neste caso, deitar-se num enorme e caro balão de água, que não viram o icebergue gigante em forma de colchão de água mesmo à frente deles. | Open Subtitles | في تلك الحالة ، تمارس الجنس على بالون مبالغ في حجمه وسعره ولا يمكنهم رؤيته كجبل جليدي على شكل سرير مائي أمام أعينهم |
Usa-se um balão para elevar algo que pesa duas toneladas até a uma altitude de 40 km. | TED | لذلك يستخدم بالون لرفع ما يساوي طنين على طول الطريق الى ارتفاع 40 كيلومترا. |
- Uns bêbados e um balão de ar quente. | Open Subtitles | لا, بعض الشباب الثملين كانوا يحاولون اسقاط منطاد |
A primeira coisa que fizeram foi tentar arranjar uma ligação WIFI entre um balão na estratosfera e uma antena no solo. | TED | كان أول ما فعلوه هو الحصول على اتصال واي-فاي من منطاد في طبقة الجو العليا الى هوائي على الأرض. |
Mas no ano passado, um balão construído sem custos deu a volta ao mundo 19 vezes em 187 dias. | TED | ولكن العام الماضي، بُني منطاد بكلفة قليلة دار حول العالم 19 مرة خلال 187 يوماً. |
Mas o balão move-se para sul, como se puxado contra o vento. | Open Subtitles | لكن المنطاد يتحرّك جنوبا، كما لو أنّ هو منزوع معاكسا للريح. |
Eu sei que a tua tia não caiu do balão de propósito. | Open Subtitles | أعرف أن عمّتكِ لم تسقط من فوق ذلك المنطاد عن عمدٍ |
Como uma faca a arrebentar o mesmo balão vezes sem conta, mas sem ser preciso encher outro. | Open Subtitles | مثل سكين تفرقع نفس المنطاد مراراً وتكراراً إلا أنك لن تحتج إلى تفجير واحد جديد |
Só temos de nos preocupar com mais um balão. | Open Subtitles | كل ما علينا القلق بشأنه هو بالونة أخرى |
Ele também devia ter um balão. Mas o dele era cor-de-rosa. | Open Subtitles | ربما كان لديه بالونا ايضا لكن، لونه كان قرنفلى |
No final da compra dos sapatos, o vendedor disse-nos que cada um de nós poderia levar um balão para casa. | TED | وفي نهاية شرائنا لأحذيتنا، قال لنا البائع أنه يمكننا أخذ بالونات معنا إلى المنزل. |
Por favor diz-me que ele está a encher um balão com forma de homem. | Open Subtitles | قولي رجاءً إنه ينفخ بالوناً على شكل رجل |
O Pooh observou o balão enquanto ele se afastava com o mel, até que deixou de o ver por completo. | Open Subtitles | راقب بوو بلون وهو يأخذ جرة العسل إلى الاعلى والاعلى حتى غاب بلون عن البصر |
Eu aprendi muitas coisas sobre viajar de balão, especialmente no final dos voos de balão que fiz com o Brian Jones à volta do mundo. | TED | حسناً , لقد تعلمت الكثير من الاشياء عن المناطيد, وخاصة في نهاية رحلات البالونات تلك والتي جلت بها العالم مع براين جونز |
É uma bomba verdadeira. Até podemos rebentar o balão. | TED | إنها مضخة حقيقية. يمكن بالفعل أن تفرقع البالون. |
Mas foi preciso dar a volta ao mundo num balão para me convidarem a falar sobre isso. | TED | ولكن وجب علي ان ادور العالم بالمنطاد لكي تسنح لي الفرصة للتحدث عنه |
Vês, não consigo libertar-me, porque és a pedra e és mais pesada que o meu balão! | Open Subtitles | أريتِ ؟ لا يمكنني الذهاب ، لأنك الصخرة وأنتِ أثقل من بالوني |
Encontrámos uma sala secreta que estava cheia de calças de balão. Estou a usá-las agora. | Open Subtitles | وجدنا غرفة سرية مملوءة حتى السقف بالسراويل المنتفخة ، أرتدي أحداها الآن |
- Alguma vez viste um balão a deixar de flutuar de uma forma tão inconsistente? | Open Subtitles | هل سبق وأن رأيت نفاخة تفقد قابلية الطفو بهذه الطريقة المتقلبة؟ |
Depois, vais meter o elefante com ela num balão. | Open Subtitles | بعد ذلك يأخذها هي والفيل ويصعدوا في الهواء بمنطاد |