Assim, pegamos nesta ideia básica de apresentar a banda desenhada num suporte visual, e levamo-la todo o caminho, do princípio ao fim. | TED | والآن, نحن نأخذ هذه الفكرة المبسطة لتقديم الرسوم الهزلية عبر وسيط مرئي, ثم ننفذها عبر كل الطريق من البداية للنهاية. |
E eu feito palerma a trazer-te banda desenhada do Lago Tahoe e um vestido para a puta da Ana, porra! | Open Subtitles | و أنا، غبي، أحضرت لك المجلات الهزلية الملعونة من بحيرة تاهوي، و ملابس مقرفة لتلك العاهرة آنا، اللعنة |
Porque ainda gastamos o nosso salário em banda desenhada. | Open Subtitles | لأننا أمضينا وقت خروجنا في شراء القصص المصورة |
A combinação de palavras e imagens deu-me uma volta à cabeça como nunca me tinha acontecido e apaixonei-me de imediato pela banda desenhada. | TED | مزيج الكلمات والصور فعل شيئاً ما بداخلي لم يحصل من قبل، فوقعت مباشرةً في حبّ القصص المصورة. |
É banda desenhada ao vivo. É um livro de banda desenhada vivo. | TED | إنه حقاً كتاب هزلي حي. إنه كتاب هزلي تدب فيه الحياة. |
Ou eu podia falar-te sobre a minha banda desenhada. | Open Subtitles | أو أستطيع إخبارك عن كتابي الهزلي الذي أقرأه |
Então, temos de revistar lojas de livros de banda desenhada? | Open Subtitles | إذاً يجب علينا أن نتفقد مخازن الكتب المصورة ؟ |
Alison Bechdel é uma artista de banda desenhada e, nos anos 80, gravou uma conversa que teve com uma amiga sobre avaliar filmes que tinham visto. | TED | أليسون بيتشديل فنانة كتب هزلية ، وفي منتصف الثمنانينات من القرن الماضي ، سجلت هذه المحادثة التي كانت حول تقييم الأفلام التي شاهدتها |
Não fazia ideia de que se interessava por banda desenhada. | Open Subtitles | أنا لم يكن عندي فكرة إنك مهتمة بالكتب الهزلية |
O teu ladrão de identidade tem uns 14 anos de idade é cheio de espinhas, lê revistas de banda desenhada e tem osteoporose. | Open Subtitles | سارق هويتك هو فتي في الـ14 من العمر وجهه به بثور و محب بشدة للكتب الهزلية يعاني من هشاشة عظام شديدة |
Todos esses filmes de banda desenhada se confundem a certa altura. | Open Subtitles | حسنٌ، أفلام الكتب الهزلية تبدأ تمتزج فيما بينها بعد فترة |
Quando se fartou de os ler, começou a ensinar os condenados à morte a ler com esses livros de banda desenhada. | TED | ولما سأم قرائتهن، قام بتعليم الرجال المحكوم عليهم بالإعدام كيفية القراءة، بإستخدام هذه القصص المصورة. |
Qualquer leitor de banda desenhada sabe que o Surfista Prateado de Kirby é o único verdadeiro Surfista Prateado. | Open Subtitles | يجب أن تكون قدوة ، حتى في مواجهة الحمقى كل من يقرأ القصص المصورة يعلم أن المتزلج الفضي كيربي |
Não vou passar à banda desenhada. Não vou passar à banda desenhada. | Open Subtitles | لن اذهب لقسم القصص المصورة لن اذهب لقسم القصص المصورة |
Mas se não percebes nada de banda desenhada, experimenta... este. | Open Subtitles | ..لكن غن كنت مصممة على كتاب هزلي, جربي هذه |
Uma série de banda desenhada que vive e respira, mas que, ao contrário do Homem-Aranha e do Homem de Ferro, eles conseguem mesmo fazê-lo, e vamos mostrar-lhes isso hoje. | TED | سلسلة كتاب هزلي حية تتنفس ولكن على عكس الرجل العنكبوت والرجل الحديدي ، هؤلاء الرجال في الواقع يقومون به |
Foi o que acabaram de ver na banda desenhada que está agora no ecrã. | TED | هذا هو كل الرسم الهزلي الذي شاهدتموه للتو معروضا على الشاشة الآن. |
E se o negócio da banda desenhada continua assim, também me vou. | Open Subtitles | إذا كان العمل الهزلي يحتفظ الذهاب على ما هو عليه، وأنا لن تكون قادرة على سواء. |
Podemos ir à loja de banda desenhada noutro dia, sim? | Open Subtitles | يمكننا الذهاب لمتجر الكتب المصورة في يوم اخر اتفقنا؟ |
Tens tantos livros de banda desenhada. | Open Subtitles | يا لها من مجلات هزلية رائعة تلك التي عندك |
Parece que alguém se está a envolver demais em banda desenhada. | Open Subtitles | يبدو حديثنا كمن تجدهم دائماً بمتاجر الكوميكس |
Veja estas tretas que tentam vender, na banda desenhada e na propaganda. | Open Subtitles | اسمعوا لهذا الهراء الذي لا ينفكون يرددونه في القصص المصوّرة والدعاية |
Há uma banda desenhada, diferentes níveis em estudos locais, uma rede de conhecimentos, sustentabilidade, uma visão e recursos. | TED | لدينا قصة مصورة. لدينا تطوير في مهارات مثل الفهم المحلي، العلاقات العلمية الإستدامة، الرؤية، والإعتمادية |
Não se pode representar uma personagem de banda desenhada. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكون مدير أعمال شخصية كرتونية. |
Podemos não falar de banda desenhada por uma noite? | Open Subtitles | هل يمكننا من فضلك أن لا نتحدث عن المجلات المصورة هذه الليلة |
Não me digam que não sabem que fizeram um filme da banda desenhada que vocês inspiraram? | Open Subtitles | اوه , ياالهى لا تقل لى انه ليس لديكم اى فكرة عن وجود فيلم يصنع عن كتاب هزلى انتم الاثنين الشخصيات الاساسية فيه |
Estava a pensar fazer uma banda desenhada ou assim. | Open Subtitles | يبدو أن الأشباح مكتئبة؟ لا، كنت أفكر بعملها ربما رواية مصوّرة أو شي ما |
Desculpa a banda desenhada não ter graça esta semana. | Open Subtitles | أنا آسفه ولكن القصة المصورة ليست مضحكه هذا الأسبوع |
Este acrobata tornado órfão... gosta de banda desenhada e sonha um dia vir a estar... todo nu com uma garota. | Open Subtitles | لاعب البهلونات أصبح يتيما مثل الرسوم المتحركة في صبيحة يوم السبت ويحلم ليوم واحد أن يكون متعري مع فتاة |