"banho e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحمام و
        
    • احممها و
        
    • الحمام ثم
        
    • الحمامات و
        
    • حماما و
        
    Saí do banho e ali estava este moço, parado no corredor... Open Subtitles خرجتُ منَ الحمام و كانَ هذا الولد يقفُ في الممر
    Não, fui à casa de banho e vi a luz acesa. Open Subtitles لا، لقد أردت الذهاب إلى الحمام و رأيت الضوء هنا
    e eu trouxe Napolitanos. Sai da casa de banho e vem rezar. Open Subtitles لقد إشتريتُ فطيرة مُحلى، هيّا اخرج من الحمام و قم بالصلاة
    Posso mudá-la, dar-lhe banho e vigiá-la. Open Subtitles يمكنني التغيير لها و يمكنني أن احممها و يمكنني مراقبتها
    Espero que vá à casa de banho e vou atrás dele. Open Subtitles -سأنتظر حتى يذهب إلى الحمام ثم ألحق به ما رأيك
    "À hora do almoço, fechei-me, literalmente, numa casa de banho "e comecei a chorar. Open Subtitles ‫بحلول موعد الغداء، كنت قد حبست نفسي فعليًا في أحد الحمامات و أخذت أبكي
    Por isso, eu vou lá para cima, tomo banho e quando acordar de manhã ele já cá não está, certo? Open Subtitles سوف أصعد بالأعلى و آخذ حماما و عندما أستيقظ فى الصباح سيكون قد رحل, حسنا ؟
    Não vomites na casa de banho e está tudo bem. - Certo. Open Subtitles فقط حاولي ألا تتقيئي في الحمام و سيكون وضعك من ذهب
    Mas havia um telefone na casa de banho e consegui chamar o canalizador. Open Subtitles كلا ، لكن لحسن الحظ كان هناك هاتف في الحمام و تمكنت من الإتصال بالسباك
    A meio da sessão, ela correu para o quarto de banho e começou a sangrar. Open Subtitles في منتصف الجلسة هَرَعت إلى الحمام و بدأت تنزف
    Estás a meio de uma sessão e um paciente precisa de usar a casa de banho e a tua casa de banho está estragada. Open Subtitles أنتي في منتصف الجلسة و احتاج المريض أن يستخدم الحمام و لكن حمامك مسدود
    Ela agora está a dormir, mas antes foi à casa de banho e bebeu um sumo, por isso não há motivo de alarme. Open Subtitles إنها نائمة الأن,لكنها في وقت مبكر ذهبت إلى الحمام و احتست قليلاً
    Depois de muito procurar, fui à casa de banho e encontrei muitos pedacinhos de tabaco, flutuando na sanita. Open Subtitles بعد تفتيش طوال النهار دخلت إلي الحمام و جدت باقة من القطع الصغيرة للتبغ تعوم في المرحاض
    Preparava-me o banho e contava-me o dia dela. Open Subtitles و كانت تحضر لي الحمام و تخبرني كيف قضت يومها
    Onde estou? Na Cama, banho e Além, senhor. Open Subtitles أين أنا أنت في سرير الحمام و ما بعد يا سيدي
    Chorei na casa de banho e isso... foi estranho. Open Subtitles لقد بكيت في الحمام و ذلك كان غريباً
    Posso mudá-la, dar-lhe banho e vigiá-la. Open Subtitles يمكنني التغيير لها و يمكنني أن احممها و يمكنني مراقبتها
    Mas com certeza que não pegas nele pela garganta, lutas com ele até à casa de banho e afoga-lo na banheira. Open Subtitles أنت لن تقبضين على عنقه ثم تجرينه إلى الحمام ثم تغرقينه في البانيو
    Mas com certeza que não pegas nele pela garganta, lutas com ele até à casa de banho e afoga-lo na banheira. Open Subtitles أنت لن تقبضين على عنقه ثم تجرينه إلى الحمام ثم تغرقينه في البانيو
    Mas não o admitem e pintam as casas de banho e fazem um memorial, porque é esse tipo de escola. Open Subtitles لكن لا أحد يريد الاعتراف بذلك لذا أعادوا دهن الحمامات و جهزوا حفل تأبين لأن هذه هي حقيقة هذه المدرسة
    Você estava tomando um banho e cagando, cara? Open Subtitles انت تأخذ حماما و هذه تاهة يارجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more