Desculpa, desculpa, estava a comprar os teus bilhetes. Vais apanhar um barco para sair do país. | Open Subtitles | آسف، آسف، كنتُ أشتري لكِ تذاكر، ستسافرين في قارب إلى خارج البلاد |
Apanhei um avião de carga em Kuala Lumpur, depois um barco para Pondicherry, atravessei a Índia para o Nepal, desci para Karachi, atravessei o Médio Oriente, | Open Subtitles | حسناً، لقد أخذت طائرة شحن إلى كوالا لمبور ثم قارب إلى بونديشيري ثم ذهبت من الهند إلى نيبال |
GERENTE então, subo com a moto em um barco para... | Open Subtitles | ثم أصعد أنا ودراجتي في قارب إلى أمريكا |
Foi levada por um barco para o único local que ainda usa carvão no incinerador. | Open Subtitles | لقد أخذت بالقارب إلى مكاناً ما لازالوا يستخدمون الفحم للمحرقه |
Por isso reservei uma passagem, num barco para Halifax. | Open Subtitles | لذا حجزت لك طريق على السفينة إلى هاليفاكس |
Vão precisar de um barco para ir até lá. | Open Subtitles | ستحتاج إلى قارب عبر النهر للوصول إلى هناك |
Se calhar vão até lá apanhar um barco para irem até Port Canaveral, Florida. | Open Subtitles | لربّما يجلبان قاربًا من هُناك وسيبحران إلى "ميناء كانافيرال - فلوريدا". |
Tomai vós o tal barco para Astapor. | Open Subtitles | يجب عليك أن تبحر إلى أستبور. |
Porque não apanham o barco para Calais? | Open Subtitles | حسناً, لم لا تصعدون على قارب إلى كاليه؟ |
Tomamos um barco para o Amazonas, para um novo mundo onde só tu e eu existimos. | Open Subtitles | "ستأخذ قارب إلى "الأمازون إلى عالم جديد لايوجد أحد سوانا |
Sim, colocando o problema num barco para a Austrália, esperando que ele se resolva, ou, melhor ainda, que afunde. | Open Subtitles | أجل، من خلال شحن مشكلة على قارب إلى "أستراليا" آملين أن تحل نفسها بنفسها أو، وهذا أفضل، أن تغرق. |
Somos velhos amigos. Sam acaba de partir. Foi no barco para Seattle. | Open Subtitles | -لقد ذهب "(سام)" للتو على متن قارب إلى "(سياتل )" |
- Um barco para onde? | Open Subtitles | أخذ قارب إلى أين ؟ |
O Sam tem um amigo que o levará de barco para o Haiti esta noite. | Open Subtitles | لدى (سام) صديق سيأخذك على قارب إلى هايتي الليلة |
Depois apanhamos o barco para Nova Iorque e tudo será passado. | Open Subtitles | و بعدها سنبحر بالقارب إلى (نيويورك) و كل هذا سيكون خلفنا |
Passaportes, papéis, bilhetes do barco para Hong-Kong... | Open Subtitles | أوراق جوازات الفسر و تذاكر السفينة إلى هونغ ككونغ |
O superintendente está a atrasar o processo para reencaminhar o barco para outro porto. | Open Subtitles | المشرف سيوقف العملية بإعادة تسيرر السفينة إلى ميناءٍ أخر |
Sim, ele acompanhou-me até ao barco, para ir para a escola, e, naquela tarde, a minha mãe estava no cais à minha espera. | Open Subtitles | أجل، وصّلني إلى قارب المدرسة. وفي عصر ذلك اليوم، وجدتُ أمّي مُنتظراني عند الرصيف. |
Preciso de um barco para chegar onde vou, mas vou. | Open Subtitles | وسأحتاج إلى قارب لكي يوصلني لى المكان الذي سأذهب اليه ولكنني ذاهب |
Talvez tenha ido de barco para evitar a policia. | Open Subtitles | لعلّه ركب قاربًا إلى عرض البحر ليتجنّبالشرطة... |
Se levarem o meu segundo veículo, talvez eu convença os faecianos a meterem-vos num barco para a Europa, | Open Subtitles | أوصلوا مركبتي الأخرى "وربما عند وصولي إلى "فيشا أوردكم قاربًا متجه لمكان ما |
Quando envia por barco para Nova Iorque, está a pagar uma taxa aduaneira maior. | Open Subtitles | عندما تبحر إلى (نيويورك) ستدفع سعرا أعلى للرحلة |